Шрифт:
— Но, согласитесь, это же совсем не так. Потому что на самом деле банальность никого не увлекает. Мы привыкли во всем ее усматривать. Она успокаивает, служит привычным знаком качества. В ней есть некая часть нас самих. Мы живем в эпоху концептуального прорыва — вот что в самом деле увлекательно. Всем интересно, как долго это еще продлится, прежде чем пузырь наконец лопнет. Только штука в том, что пузырь ужелопнул, но, даже лопнутый, все равно надувается. Это новый закон физики.
— Весьма непривычно слышать такие речи от галерейщицы.
— Знаю. Именно поэтому я и ухожу. Вместо этого я собираюсь стать менеджером хеджевого фонда. В Варанаси.
— Хотел бы я быть менеджером хеджевого фонда. Или хотя бы знать, чем занимаются люди этой профессии.
— Они собирают искусство.
— У вас есть своя коллекция?
— Несколько небольших вещей. Подарки от художников, чьи выставки я делала. А у вас?
— В общем, нет. Искусством это не назвать. Мне так нравится владеть вещами, что мой организм отказывается коллекционировать что-либо, кроме книг. Книг и бутлегов Дилана.
— А я?
— В смысле? Вы хотите знать, не коллекционируете ли выслучаем бутлеги Боба Дилана?
— Нет.
Она подняла бокал к губам и отпила глоток.
— Я хочу знать, понравится ли вам владеть мной.
— Двадцать мне было в восьмидесятых. Это было время феминистского террора. Скажи вы такое в восемьдесят четвертом, это был бы верх игривости — но почти наверняка идеологическая ловушка.
— Я и есть ловушка. С медовой приманкой.
— Правда? Всегда хотел попасть в одну из них. В восьмидесятые таких не было. Ну, или были, но без меда. Скорее с чем-то вроде «Веджемайта» [83] .
Эта приятно двусмысленная тема была прервана прибытием еще одной бутылки прозекко, еще нескольких человек и оживившейся дискуссией о Венеции и Тернере. Джефф как раз сегодня проглядел книгу по этой тематике и чувствовал себя вполне способным сделать вклад в беседу, однако он не смог вставить ни слова.
83
«Vegemite» — коричневая паста из овощей и дрожжей, популярная австралийская еда. На рынке с 1923 г. Считается чрезвычайно питательной и полезной.
— Тернер приехал в Венецию… — вещал Дейв Глендинг.
— Последний из этих «Боев корабля „Темерарий“», или как их там… — вторила ему Мария Флеминг.
На этой стадии вечеринки можно было говорить все что угодно. В словах мог отсутствовать всякий смысл, и можно было не ждать, пока кто-то закончит свою мысль, и даже вовсе друг друга не слушать.
— А вот Констебл [84] … — начала какая-то незнакомая Джеффу женщина, но дальше ей сказать не дали, так как в этот момент Кайзер произнес:
84
Джон Констебл (Constable) (1776–1837) — выдающийся британский художник, мастер романтического пейзажа.
— На биеннале есть только один художник, который мне небезразличен.
Здесь вдруг возникла пауза, так как всем стало интересно, чем закончится столь смелое заявление.
— Беллини! — И он поднял бокал в ответ на бурю аплодисментов, которыми была встречена эта сентенция. В каком-то смысле с этим согласились все, а некоторые согласились и во всех смыслах. Тут была зона свободного огня, где один вполне логичный разговор легко перетекал в другой, являвшийся его естественным продолжением, хотя никакой связи между ними не было, а степень абсурдности обоих стремилась к абсолюту. У Джеффа не было никаких шансов вклиниться в этот поток, но тем не менее он получал от него массу удовольствия — хотя бы потому, что кругом было столько людей куда пьянее него. Фигурально выражаясь, он был трезв, как слегка поддатый пономарь.
Тем временем дискуссия об искусстве переключилась на новую тему: что делать дальше? Решили перебраться на вечеринку в палаццо Зенобио, расположенное где-то неподалеку. Лора и Джефф пошли было со всеми, но Зенобио оказалось настолько забито, что внутрь никого не пускали, пока кто-нибудь не выйдет: один туда — один оттуда, а в итоге ноль. Последовала еще одна интерлюдия, в ходе которой неопределенности стало больше, а энтузиазма — меньше. Кайзер и еще пара человек объявили, что пора на покой — в том смысле, что они направляются в «Хейг». Прямо через канал от них был другой бар, «Павильон Манчестер», куда и двинулись все остальные, в том числе Джефф с Лорой.
Большинство посетителей бара не имело никакого отношения к биеннале — обычные бюджетные путешественники со своими рюкзаками, которым и сами вечеринки, и ажиотаж по поводу приглашений были так же чужды, как люмбаго, — впрочем, людей искусства там тоже хватало. Некоторые из этих людей искусства были друзьями людей искусства из компании Джеффа и Лоры, которая, понеся по дороге некоторые численные потери, быстро пополнила свои ряды. Джеффа это вполне устраивало: чем больше кругом народу, тем легче остаться наедине.