Вход/Регистрация
Обжигающая Мерси
вернуться

Артур Кери

Шрифт:

— Да, потому что мне нужно их допросить. Но если эти драманы обладают пламенем, то нам нужно что-то прочнее, чем веревка, которую можно сжечь.

Он перешагнул через мужчину и пошел к шкафчикам. Я бросила свое оружие и прижала два пальца к шее мужчины. Его пульс был слегка учащенный, но достаточно сильный, и кровь из носа остановилась. Если и было что-то положительное в том, чтобы быть драманом, так это их способность к восстановлению.

Я стерла его кровь с рук, воспользовавшись краем его футболки, как полотенцем, затем встала и снова отошла от него. Дэймон пришел с чем-то, похожим на рыболовную катушку.

— Она не огнеупорная, — прокомментировала я.

— Нет. — Он поднял руки мужчины так, что они оказались у него за головой, затем связал их вместе леской. Еще несколько петель он накинул вокруг шеи мужчины и связал их с руками, что означало, если мужчина начнет сопротивляться, вероятнее всего он задушит сам себя. — Ты должна приглядывать за нашими пленниками, пока мы не выберемся из залива.

— Ты умеешь управлять лодкой таких размеров?

— У меня есть такая, — сказал он, подхватил мужчину под мышки, и как мешок с зерном легко закинул его на плечо. Море огромное, и иногда это самое безопасное место, откуда ты можешь взлететь спокойно.

Я шла за ним по ступеням. Он бросил мужчину, которого нес, на диван, а затем связал трех остальных; они выглядели менее окровавленными, чем тот, с которым дралась я. Но опять же, если Смерть не знает, как вырубить кого-то без усилий, то кто тогда знает?

Он повернул лицо ко мне.

— Стой рядом с лестницей. Не рядом с ними. Если они начнут разжигать огонь, позови меня.

Я кивнула.

— Мы сможем вывести яхту из залива, чтобы за нами никто не последовал?

— Скоро узнаем. — Его голос был мрачным. Затем он улыбнулся и легонько дотронулся до моей щеки. — Я сомневаюсь, что сейчас здесь есть еще бандиты. Четверо мужчин, проверяющих мертвого морского дракона, это даже чересчур.

Я подавила желание окунуться в его ласки и вместо этого заглянула в его темные глаза. В их глубинах очень отчетливо была видна сила.

— Что случится, если кто-нибудь поймет, что мы украли лодку?

— Разберемся, когда такое случится. — Он посмотрел на часы. — Луна не появится еще ближайшие пол часа, так что лодка не будет достаточно освещена, чтобы разглядеть, кто на борту.

Кроме самого собственника. Но я промолчала и кивнула. Я хотела сдержать свое обещание и спасти Корал, и это был лучший способ достижения цели.

Он ушел на капитанский мостик, а я села на ступени и стала наблюдать за мужчинами. Скоро громкий гул разрушил тишину. На корме вспыхнули огоньки, и мы начали отходить от причала.

Я напряглась и задержала дыхание, в любой момент ожидая, что кто-то крикнет нам остановиться. Но мы продолжали отплывать, развернулись, а затем яхта начала медленно двигаться вперед.

Никто не закричал. Никто не остановил нас. И вскоре мы прошли под мостом Золотые Ворота и вышли в открытые воды.

Я облегченно выдохнула и посмотрела на четырех мужчин. Они были тихими и спокойными, хотя жар начал разливаться в воздухе, и это означало, что один из них незаметно пытается использовать пламя.

Я встала и подошла поближе. Медленные волны жара окатили мою кожу, и они исходили от мужчины, который лежал на закругленном конце дивана. Хотя его глаза были закрыты и челюсть расслаблена, но это точно была игра. Драман или дракон не могут гореть в бессознательном состоянии.

Его ноги были связаны, как и его руки, так что я подошла и двумя пальцами дотронулась до его плеча. Волна жара выросла, проходя сквозь мои пальцы и вверх по моей руке, и разбудила мою дракайну, заставив почувствовать голод.

— Продолжай гореть, — сказала я мягко, — И я впитаю весь твой жар.

Какое-то время он не отвечал, затем осторожно повернул голову и посмотрел на меня. Его шея была красной от натянутой рыболовной лески, но крови пока не было, и его голубые глаза светились гневом.

— Ты драман. Я чувствую запах. Так могут делать только чертовы драконы.

Я невесело улыбнулась.

— Нет, некоторые драманы тоже могут. Сейчас прекрати гореть, или я украду твой жар.

— Ты врешь, сука.

Я приподняла брови, и освободила дракайну. Она рванула вперед, невидимое существо из огня и голода, пролетела по моим мускулам к кончикам пальцев, а затем к нему. Он дернулся, когда ее энергия ударила его, а затем его глаза расширились от ужаса, когда она начала обвиваться вокруг его внутреннего дракона. Но не важно, на сколько сильно я хотела наслаждаться силой его пламени и впитать в свое тело, я не стала так делать.

— Последнее предупреждение,— сказала я мягко.

— Ладно, ладно, я не буду гореть. — Он сказал это почти отчаянно, и я убрала свои пальцы. Он закрыл глаза и выдохнул. Затем пробормотал. — Гребаная сука.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: