Шрифт:
— Да, генерал. Мы вместе учились в университете.
— Что вы можете сказать об этом человеке?
— Ничего плохого, кроме того, что мы вместе учились.
Гортон улыбнулся:
— Хороший ответ. Я бы просил, если это не противоречит вашему пониманию чести, проанализировать его пламенную дружбу с германским посольством, с Уго Лерстом и с мистером Риббентропом.
— Надеюсь, никаких конкретных подозрений у вас нет?
— А как вам кажется?
— Мне кажется, их не должно быть. Мы, во всяком случае, верим ему.
— Я рад… Ну а если?
— Я хотел бы отвести возможные «если».
— Это похвально, — кивнул головой генерал, — мне нравится, как вы оберегаете честь вашего друга.
— Товарища, — поправил его Петерис.
Генерал внимательно посмотрел на Петериса:
— Да, товарища. Я понимаю. Простите мою неточность. Впрочем, кто знает, где грань между понятиями товарищества и дружбы?
— Грань очевидна, — ответил Петерис, — она зрима. Я не мог быть другом мистера Пальма, потому что он играл в оппозицию, посещал дискуссионный кружок, а мне это всегда претило.
— Я знаю об этом. Нет ничего дурного во внимательном изучении марксизма. Правда, лучше это делать в индивидуальном порядке, нежели коллективно.
— Я тоже так думаю. Я читал и Маркса, и Энгельса, и Ленина. Должен сказать, что манера их мышления кажется мне чересчур прямолинейной, с одной стороны, и слишком заумной — с другой.
Гортон улыбнулся:
— Вы оригинальны в своем воззрении, потому что миллионов восемьсот, симпатизирующих марксизму и Ленину, сейчас придерживаются противоположной точки зрения. Это учение кажется им понятным, перспективным и подсказывающим выход вашему поколению.
— Мистер Гитлер занят этой же проблемой…
— Как вам ответить? — закурив, протянул Гортон. — Мистер Гитлер, по-моему, значительно больший прагматик, и он совершенно не интеллектуален в нашем понимании этого слова. Это и хорошо и плохо… Так вот, я попросил бы вас каким-нибудь образом ознакомиться с той работой, которую Ян Пальма проводит в журнале «Англо-германское ревю». Журнал стал, если вы заметили, популярным, его охотно покупают. Продумайте, пожалуйста, какова — я бы сформулировал так — подкладка дружбы Пальма с Лерстом и Риббентропом.
— Хорошо, генерал, — ответил Петерис. — Я выполню вашу просьбу, но если результаты будут в какой-либо мере противоречить моему пониманию товарищества, я резервирую за собой право больше к этой теме в разговоре не возвращаться.
— Бесспорно, — согласился Гортон. — Бесспорно. Вы сделаете выводы для себя, как человек, представляющий интересы Латвии на острове… Как долго Пальма будет жить в Лондоне, я, естественно, не знаю, но, если он в Риге откроет филиал своего нацистского журнала, вам следует быть осведомленным о причинах, побудивших его к этому, не так ли?
«Умен, дьявол, — удовлетворенно отметил Петерис, — у него есть чему поучиться — у этого «отставника». Не я ему должен помочь, а он мне помогает — так его следует понимать… Ай да отставник…»
— Спасибо, генерал, — улыбнулся Петерис, — мне всегда очень приятно встречаться с вами…
— Мы с вами завтракаем, — заметил Гортон, — а не встречаемся. Мясо прожарено великолепно, торопитесь, оно остынет.
…В этой маленькой радиостудии было полутемно. Джаз-оркестр, с которым выступала Мэри Пейдж, еще не собрался. Только контрабасист осторожно притрагивался к витым струнам. Возле рояля сидел молодой парень и наигрывал тихую мелодию.
Мэри сидела с Яном на высоких стульях в самом темном углу маленького зала радиостудии.
— Ты плохо выглядишь, — сказала Мэри, — замучился в своем журнале?
— Нет.
— Или тебя замучила расовая теория мистера Гитлера?
Ян пожал плечами, ничего не ответил.
— Ты довольно лихо пропагандируешь его расовую теорию.
— А почему бы нет?
— Не боишься, что мы станем фашистами?
— Не боюсь.
— Слушай, — спросила Мэри, — зачем ты согласился на все это?
— На что?
— На должность главного редактора журнала, на почетный пост члена правления Англо-германского общества?
— Во-первых, — ответил Ян, — ты мне сама подмаргивала, когда я смотрел на тебя в посольстве. Помнишь? Риббентроп мне предложил работу в журнале, а я посмотрел на тебя. А ты мне стала моргать. Я решил, что ты велишь мне стать главным редактором.
Мэри закурила.
— Правом давать такие советы обладают жены, а я — любовница. Вообще это неплохо звучит: Мэри Пейдж, любовница фашиста.