Шрифт:
— Крыл! — крикнул я ему, упал на четвереньки и откатился в сторону.
Выстрел — шипение — расползающаяся зелёной жижей трава. Мёртвые эрзац-травинки.
Во время выстрела жучок не двигался. Как удобно!
Крылатик бросился вперёд и схватил его.
— Есть!
— Хобот! Вырви хобот!
Повторять дважды не пришлось.
Жучок повернул своей смертоносный хоботок к Крылатику. Прицелился. Фщщу — и Крылатику не сносить головы. И не только. Ему придётся распрощаться со всем своим телом.
Но ангел успел первым. Его руки схватили хоботок и резко дёрнули. Основание пушки треснуло, и хоботок оказался у Крыла в руках. Жучок крутился и вертелся, и пытался вырваться из рук Крылатика. Нет, дружок, эти оковы тебе не разбить.
— Крыл, держи крепче, — на всякий случай крикнул я.
— Я и так держу. Давай быстрее.
Я бросился к автомату, раздававшему сладкую клейкую ленту. Накупил ленты на три души, целый рулон, и использовал его не по назначению: завернул в него трепыхавшегося жучка.
— Вот так, дорогой, успокойся.
Я повертел жучка в руках.
— Такой маленький — а такой вредный.
Положил смертельное оружие в карман.
Пирс опустел. Зеваки и обитатели Атлантиса разбежались. Мы остались одни.
Мы подошли к нашим девушкам. Они стояли возле перил. Казалось, не будь этих псевдодеревянных конструкций, на которые можно было опереться, они упали бы, обессиленные. Уставшие. Напуганные.
Несмотря на то, что одна из красавиц была ящеркой, а вторая — паучихой, их лица побледнели. Мы обняли подружек и прижали к себе.
— Всё в порядке, Трисси.
— Не волнуйся, Ханни.
Мы приносим неприятности нашим девушкам. Нет, сами они нас не бросят — девушки никогда не оставляют нас первыми. Но порой это не так уж и хорошо. По нашей вине Ханни и Трисси оказались втянутыми в самую опасную передрягу в их жизни. Мы не хотели, чтобы из-за нас с ними что-то случилось, но мы и не могли бросить их сейчас, когда они напуганы, когда страх беспредельно-чёрным пятном застилает их глаза. Они доверились нам, и мы не можем их предать.
Несколько созданий вернулось на пирс. Они разглядывали расплавившуюся траву, раздатчик. Перешёптывались. Среди вернувшихся были работники пирса. Один из них, вооружившись сачком-пастью, зачерпнул вместе с водой остатки утки. Загорелась красная лампочка — внутри пасти заработали расщепители. И через секунду от её содержимого ничего не осталось.
Мы медленно пошли прочь. Поднялись по ступенькам, встали на бегущий тротуар. Он доставил нас к небольшому кафе, похожему на тропическую хижину.
Мы сидели, разговаривали, пили коктейли и шутили. Но взгляды у девушек были слишком отстранёнными. Наверняка у них из головы не выходила эта сцена у воды. И, конечно, они вспоминали предыдущие нападения. Ханни была ещё ничего, а вот Трисси выглядела ужасно. Ещё бы, зелёная гадина чуть её не убила.
Красотки сказали, что очень устали. Я всё понял. Подозвал официанта. Мы заплатили по счёту и все вчетвером вышли из кафе. Хотели проводить Ханни и Трисси, но они отказались.
Мы попрощались с ними и вернулись в отель.
В моём кармане барахтался связанный клейкой лентой жучок. У нас на его счёт были кое-какие планы.
8
Меркнет свет (Electric Light Orchestra «The Lights Go Down»)
Операция «Под покровом ночи» (Scorpions «Hour I»)
Как только мы оказались в номере, я набрал Мастерику. Маст работал над каким-то очередным изобретением. То ли над большим мотором, то ли над миниатюрным мобилем. На рабочем столе лежали электрический сшиватель, щуп, защитная маска и перчатки.
— Приветик, Маст.
— Привет, ребят.
— Не отвлекаем?
— Нет, не очень. К тому же я давно собирался сделать перерыв.
— Можешь оказать нам маленькую услугу?
Я рассказал, что от него требуется.
— Вообще-то, найти эти инструменты будет довольно сложно. Они дорогостоящие, на сериное производство не поставлены. Кроме того, сейчас ночь. Надо будет очень постараться, чтобы уговорить ребят на складе. Когда наступает тёмное время суток, их подозрительность обостряется до предела. Но я постараюсь…