Шрифт:
– Что ты делаешь? – повторил он. – Слушай, но ведь…
– Прошу тебя, не мешай. – Кшиштоф положил на стол секундомер, запустил его и вынул первую пластинку защиты. Стрелки секундомера пустились в путь, залипая на красных делениях.
– Слушай, но ведь опыт удался, я сам вчера проверял. И следа не осталось от правозакрученного белка, распад был полный. Беды ищешь?
Кшиштоф раздраженно махнул рукой. Склонившись над камерой, он внимательно следил за показаниями счетчика. Механические циферки выскакивали из-под крышки, мелькали за стеклышком и уходили вверх.
Керч подошел поближе.
– И зачем это тебе нужно, скажи мне, зачем?
Кшиштоф торопливо щелкнул переключателем, скривился, когда задетый амперметр повис на проводах, и быстро его подхватил. Гудение прекратилось. Выставив ногу, он торопливо накладывал повязку.
– Ты прекрасно знаешь, что это необходимо. Нужно определить максимальную дозу, без этого вся работа не представляет никакой ценности.
– Можно было ее рассчитать на основе смертельной дозы для морской свинки и собаки и соответственно экстраполировать.
– Хорошо. – Кшиштоф, хмурясь, сложил провода в ящик.
– Слушай, надеюсь, это в последний раз, хорошо? – Владислав уже не сердился. Схватил его за руку, потянул. – Прошу тебя, Кшись.
– Но все это не имеет никакого смысла. Дорогой мой, надо переписать все это набело. Думаю, уже на этой неделе пойду к Ширло.
– Но это в последний раз?
– Еще одна доза… вечером. Должен быть, ты ведь понимаешь, достаточный интервал между лечебной и смертельной дозой. Сейчас, – он посмотрел в тетрадь, – я экспонировал тридцать секунд. Такая же порция вечером.
Керч ударил кулаком по столу, готовый возразить, хотел взорваться, но только посмотрел ему в глаза и ничего не сказал.
Кто-то постучал в двери.
– Войдите! – Кшиштоф несказанно удивился при виде Ширло, отступил назад. – Вы постучали, господин профессор? Как это… но…
– Прошу меня извинить, господа, я не хочу вмешиваться в ваши дела, но Стефан сказал мне, что осталось всего четыре морских свинки… правда?
– Да, но…
– Я хотел лишь спросить, будут ли сопутствовать вашей работе подобные жертвоприношения в дальнейшем? Если так, то нужно заказать еще большее количество…
Смущенный и несчастный, Кшиштоф мял в руках резиновую трубку.
– Господин профессор, в принципе работа уже заканчивается, этой истории со свинками не удалось избежать, прошу меня извинить, если…
Ширло внимательно посмотрел на него своим ясным взглядом. Большой и тяжелый, он повернулся к двери и, шагнув, сказал:
– Не стоит извинений. – И уже мягче: – Вы всегда можете застать меня на кафедре.
Он слегка поклонился в сторону стены и вышел.
Керч машинально переставлял пробирки.
– Я говорил тебе, что нужно все ему рассказать. Это какие-то детские методы.
– В субботу все будет в порядке.
Кшиштоф подошел к окну и вдруг зашипел от боли.
– Что с тобой? – Владислав приступил вплотную.
Кшиштоф хотел вырвать руку, которую тот взял, чтобы проверить пульс, но не стал противиться.
– Да чепуха, кольнуло меня – вот здесь, – потер он больное место в боку.
– Ischiadicus? [162] – Керч нажал сильнее. – Болит?
162
Седалищный нерв? (лат.)
– Нет.
Керч подошел к шкафу и вернулся с механическим пинцетом для забора крови.
– Дай палец.
Он был так деловито настроен, что ему невозможно было сопротивляться. Кшиштоф послушно подставил палец, на подушечку которого Керч опустил механистическое острие. Набрал большую каплю крови в пипетку и понес в другую комнату. Кшиштоф выписывал цифры из толстого блокнота, когда он вернулся. Очки у него были подняты на лоб, но он не замечал этого. Держал в руке стеклышко, на котором виднелась тень подкрашенной анилином крови.
– У тебя заметный лейкоцитоз. Кроме того, низкий уровень эритроцитов. Нельзя тебе ни в коем случае больше облучаться, ты понял?
Кшиштоф вздохнул, кивнул и встал.
– Пойду сейчас немного пройдусь. Голова у меня болит.
Керч отрицательно помотал головой.
– Никуда ты сейчас не пойдешь. Раздевайся, я должен тебя обследовать.
Отвернувшись к раковине, он мыл руки под громкое бульканье воды. Кшиштоф, апатичный и немного сонный, сидел на стуле, дожидаясь, пока друг не повернется к нему. Керч повернул ключ в замке: