Шрифт:
– Зачем?
– брат Юр с подозрением смотрел на меня.
– Вкусно - я начал терять нить разговора.
– В-вы тут со сп-пиртным поосторожнее - сказал брат Юр - Что-то в-вы заговариваетесь.
– Ладно, мы отвлеклись - решил я вернуться к основной теме - Что до личной удали - будет такая. В пятницу мы тут неподалеку силами с одним местным кланом будем тягаться, там шансов для этого будет море.
– Л-лучше всего, если н-наш будущий к-король вообще не п-полезет в драку - отметил брат Юр - Ни к чему это.
– Нельзя не лезть - печально сообщил ему я - Традиция такова - вождь всегда идет впереди. Лидер и все такое.
– Н-ну и идите - безмятежно сказал брат Юр - В-вождь - это вы, при ч-чем здесь Лоссарнах?
Ага. А меня не жалко...
– Н-не сочтите меня н-негодяем - брат Юр усмехнулся - Я уж-же изучил вас, д-даже если там п-полягут все, то в-вы выберетесь, у вас д-девять жизней, как у к-кошки. А у нашего претендента в-всего одна.
– Делим шкуру неубитого медведя - я немного обиделся на казначея - Сначала надо до поля дойти, а потом там еще и победить.
– Г-главное, чтобы он уц-целел - махнул рукой брат Юр - П-поверьте мне, что и п-поражение можно п-превратить в побед-ду, т-тут в-важен подход и п-правильный угол з-зрения.
Хитрый, хитрый брат Юр. Мне иногда жутковато с ним иметь дело, такое ощущение, что он меня насквозь видит.
– М-мои люди пойдут с в-вами, на всякий с-случай - брат Юр потер столешницу - А у в-вас ленивые с-слуги, с-стол-то грязный, неп-порядок.
– Да шут с ним, со столом - махнул я рукой.
– Н-не скажите - казначей покачал головой - С-сначала грязный ст-тол, п-потом р-расхлябывается дисц-циплина, а п-потом вам во сне п-перережут горло. В-все дело в мелоч-чах.
Я иногда не успеваю за его мыслью. Вот не успеваю - и все. И все время проигрываю ему в словесных дуэлях.
– Итак, п-подведем итоги - к-король согласен б-быть королем и скоро вы залож-жите первый к-кирпичик в основание ег-го п-престола. Это х-хорошо, это з-значит все идет по пл-лану.
И брат Юр, явно довольный, промурлыкал какую мелодию, в которой я раслышал слова ' И все идет по плану'. Как и полагается, когда он пел, то не заикался.
– И я сд-держал свое с-слово. С-собирайтесь, мы отправляемся в з-замок Атарин, только в-вот с фон Рихтер-ром несколькими сл-ловами перекинемся. К-кстати, а где он?
– Да ладно?
– обрадовался я - Я чего, я готов. Нищему собраться - только подпоясаться.
Что-то я прямо сыплю сегодня народной мудростью.
– Н-не похожи вы на нищ-щего - неодобрительно сказал брат Юр - Н-не стоит прибедняться.
В это время в залу заглянул Ромул и оторопел, увидев брата Юра.
– Ба. Р-ромул - заметил его казначей - А что т-ты здесь делаешь?
– Я, это - Ромул сбледнул с лица, и продолжил бессвязно запинаться - Так это, я, стало быть...
– Вот, взял этого бедолагу к себе на службу - пояснил я - Его инквизиторы на улицу выпнули, нет у них теперь вакансии казначея.
– Д-да, мне д-доложили о том, что с-случилось в Кадрансе - кивнул брат Юр - Об этом мы сейч-час пог-говорим. Что же д-до этого п-прохиндея - п-пожалуй ваше ут-тверждение насчет н-нищенской сумы не л-лишено опред-деленной истины, с т-таким-то казначеем.
– Мастер, ну зачем вы так?
– забормотал Ромул, из бледного становясь зеленым.
– В-вот что скаж-жу тебе - веско произнес брат Юр - С-сир Хейген м-мой друг, п-причем довольно б-близкий, и если с н-ним хоть что-ниб-будь случиться, н-например он потеряет с-свое имущество или к-косточкой в к-компоте под-давится, виноват в люб-бом случае будешь т-ты и искать я б-буду тебя. Вопросы?
– Ни одного - глаза Ромула грозили покинуть глазницы. Я так понимаю, что мои тогдашние угрозы для него были пустым звуком, а вот сейчас его проняло.
Брат Юр махнул рукой и Ромула как ветром сдуло. По дороге он, похоже, налетел на фон Рихтера, по крайней мере мы услышали отчетливый звук столкновения головы с железом.
Гунтер вошел в залу с крайне удивленным видом.
– Что вы с этим маленьким человечком тут сделали?
– спросил он у нас - Он так несся, что головой мне доспех помял. Здравствуйте брат Юр, здравствуй Хейген.
– Добрый д-день, младший маг-гистр - суховато сказал брат Юр, игнорируя его вопрос - Вы с-слышали о рез-зне в Кадрансе?
– Что там слышал - Гунтер нахмурился - Мы были там - я, Хейген и один из ваших людей. Неужто они вам не доложили об этом, как и о том, что Хейген привел сюда, на свои земли, остатки коллегии инквизиции?
– За что не люб-блю рыцарей, т-так это за их прямол-линейность - излил мне душу брат Юр - К-конечно доложили. В этой св-вязи я вас и приглас-сил сюда. Совет орд-дена приказывает вам об-беспечить охрану м-месира Флоренса и его люд-дей.