Вход/Регистрация
Перечеркнуть прошлое
вернуться

Майо Маргарет

Шрифт:

Брайс прыгал с ноги на ногу, натягивая шорты. Дать время, конечно, можно, но тогда он рискует потерять ее. Только бы хватило терпения, и ни в коем случае нельзя позволить мужу-негодяю, непринужденно вальсируя, снова впорхнуть в ее жизнь.

Брайс вошел в комнату и коротко произнес:

— Поехали.

Он вел катер спокойно и плавно, казалось, лодка плывет сама собой.

Лара злилась на себя. Почему она не засмеялась, когда врезалась в Брайса? Почему не обратила все в шутку — ой, извините! — и не отошла в сторону? Все выглядело бы естественно, нормальные люди именно так и поступают.

Теперь она должна извиниться… опять… Но в случившемся есть и его вина — он мог спокойно отойти в сторону первым.

— Как долго вы собираетесь дуться? — строго спросила она.

Брайс быстро повернулся и взглянул на нее.

— Простите, но если кто и виноват в происшествии, то это вы.

— Доверься мужчине, и станешь козлом отпущения, — последовал резкий ответ. — Вы всегда думаете, что правы?

— Нет, не всегда. — Серые глаза смотрели холодно. — Вы налетели на меня и даже не попытались отойти. И я же еще и виноват. Где логика?

— Все это — ненужные подробности, — раздраженно бросила Лара. Не надо было начинать разговор.

— Предлагаю забыть это недоразумение как страшный сон.

— Как я могу забыть, если вы чуть не поцеловали меня? — в сердцах воскликнула девушка.

— А вы будто не хотели этого? Ваш взгляд говорил совсем о другом, вы желали поцелуя очень сильно.

— Я желала? — Возмущению Лары не было предела. — Я думала, вы отойдете, это было бы очень по-джентльменски.

— Мне кажется, мы делаем из мухи слона.

Его глаза не потеплели, он смотрел на нее с бешенством загнанного в угол льва.

Внезапно оглушительный рев пароходного гудка дошел до их слуха. Увлеченные препирательством, они не заметили, что впереди них прямо по курсу раскачивался на волнах теплоход.

Брайс прошипел проклятия и вывернул руль. Они промчались в миллиметре от кормы.

Лара зажала ладонью рот, Брайс глубоко вдохнул, успокаивая дыхание.

— С тобой все в порядке?

— Почти…

— Иди сюда.

Мысль отказаться даже не пришла ей в голову. Лара скользнула на сиденье рядом с ним, и Брайс обнял ее за плечи, управляя штурвалом одной рукой. На переднем месте было очень тесно, и она прижалась к нему всем телом, чувствуя себя в полной безопасности.

— Извини, что подверг твою жизнь угрозе.

Лара отрицательно покачала головой.

— Сама виновата, затеяла ненужный спор.

— Ладно, — пробормотал он, — как насчет того, чтобы начать наши отношения заново?

— Замечательная идея.

Ей не хотелось терять его дружбу, с ним было уютно, и только физическое влечение беспокоило ее. Как долго им удастся избегать данного обстоятельства, столько и продлится их дружба.

Когда Лара перестала дрожать, Брайс опустил руку, и она перебралась на прежнее место.

— Ну и денек.

Лара не поняла, к кому он обращается, и поэтому промолчала, а когда они вернулись к стоянке, и вовсе успокоилась — ничто не может испортить наслаждение от посещения гавани Сиднея, это самая прекрасная гавань в мире, гордость Австралии. Кто бы посмел возразить? Уж точно не она.

— Надеюсь, в целом поездка тебе понравилась? — спросил Брайс, высаживая Лару из машины возле дома Хелен.

— Да, я люблю бывать на воде.

— Тогда мы должны повторить путешествие.

Лара кивнула.

— Обязательно.

— Спасибо за особенный день.

Брайс наклонился, и глаза у него потемнели от решимости.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Лара обрадовалась, увидев, что Хелен нет дома, — пылающие щеки и растерянность в глазах многое сообщили бы тете.

Она действительно думала, что Брайс поцелует ее, и жаждала этого и боялась: если Брайс узнает правду о ее чувствах, дороги к отступлению уже не будет.

Лара вошла в дом и решительно захлопнула за собой дверь, потом в изнеможении привалилась к ней, стараясь перевести дух и успокоить нервы.

Только услышав звук отъезжающей машины, она осмелилась отойти от двери и налить себе небольшую порцию водки с тоником.

Сейчас она наберет номер матери, а пока все мысли заняты… Брайсом Келлерманом.

Он собирался поцеловать ее — она сделала большой глоток — или ей показалось? Похоже, будет трудно, если вообще возможно, оставаться с ним в дружеских отношениях и не принимать во внимание его сексуальность.

Тогда к чему эти разговоры о новой поездке? Зачем она вообще всегда ищет проблемы на свою голову?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: