Шрифт:
«Тайпей» чудом не попался патрулям с острова Йелюк-Йелюк и убрался из территориальных вод, а теперь он плыл уже несколько дней в направлении Новой Гвинеи и архипелага Афю.
В течение этих дней Золтан пытался всеми средствами сломить сопротивление Скара. Он избивал его, лишал воды, не кормил, но все оказалось напрасно. Публичные пытки были последним средством, на которое надеялся капитан.
— Итак, Джек, я считаю до трех. Если, когда я закончу, вы не скажете, где находятся семь свинцовых крестов, Феликс сделает из вас бифштекс с кровью… Раз… Два… Три… Вы решили, Джек?
Скар повернул к нему лицо, на котором смешались в едином выражении страдание и ненависть. Глаза его лихорадочно блестели, но сухие, обветренные губы обронили:
— Идите повесьтесь, Золтан… Я вам ничего не скажу… Ничего…
Хозяин «Тайпея» передернул плечами, и под курткой прокатились клубки мускулов.
— Тем хуже, Джек!.. Вы сами этого хотели…
Он обернулся к человеку с бичом.
— Давай действуй, Феликс!.. Покажи-ка ему, что твои руки кое-чего стоят…
Тот глухо хмыкнул и кивнул своей кабаньей головой.
— Сейчас он у меня увидит, капитан!
Правая рука его поднялась, и бич изогнулся, как змея, которой наступили на хвост.
Моран, находившийся среди зрителей, железной хваткой вцепился в кисть Билла Баллантайна, стоящего рядом. Сделал он это лишь для того, чтобы призвать товарища к спокойствию и благоразумию, поскольку при малейшем подозрительном жесте, с точки зрения Золтана, оба они составили бы компанию несчастному Джеку Скару.
Бич взвился в воздухе, и на голой спине Скара, который резко вздрогнул, появилась кровавая полоса. Бич просвистел шесть раз, пока Золтан не остановил палача.
— Ну так как, ты решил рассказать, Джек?
Скар повернул голову и, не сказав ни слова, плюнул в сторону капитана.
Тогда тот скомандовал:
— Действуй, Феликс. Остановишься, когда наш друг станет более разговорчивым.
Бич снова начал свой зловещий танец, и вскоре всю спину бывшего каторжника исполосовали кровавые рубцы. Кроме свиста и ударов бича, не раздавалось больше ни звука. Джек Скар, несмотря на боль, не издал ни стона.
Первым сдался палач. Он опустил ослабевшую руку, а другой начал стирать пот, градом катившийся по его обнаженному торсу.
— Чего ждешь, Феликс? — грубо спросил Золтан.
Тот повернулся к капитану и, задыхаясь, пробормотал:
— Тут нужна машина, чтобы этот железный тип заговорил…
— Ладно, продолжим и без машины. Ну так будете говорить, Джек? Развязался ли ваш язык после этого небольшого сеанса?
Но Скар не ответил. Голова его упала на плечо, а сам он обвис на веревках, потеряв сознание.
Хозяин «Тайпея» злобно захохотал.
— Видали! — бросил он, обращаясь к экипажу. — Наш друг Джек отключился, как барышня! А ведь просто надо сказать мне то, что он знает… Ладно… Ведро морской воды живо приведет его в чувство.
Золтан поискал глазами вьетнамца.
— Ну-ка, сделай из него мокрую курицу, — приказал он Конгу. — Немного соли на ссадины снова возвратит ему вкус к жизни…
Конг повиновался. Но вопреки ожиданиям Золтана, Джек очнулся не от боли, а от холодной воды. Открыв один глаз, он сверлил им Золтана.
— Ну что, Джек, будете говорить или продолжим?
— Я уже сказал, Золтан… Идите повесьтесь…
— Тем хуже, Джек. — И обращаясь к палачу, Золтан приказал: — Продолжай, Феликс. Ты уже успел, надеюсь, отдохнуть… И не останавливайся, пока не развяжется язык у нашего дорогого друга.
Боб Моран с возрастающим гневом и омерзением смотрел на это зрелище, продолжая удерживать Баллантайна, чтобы тот не бросился на Феликса. Но вдруг он крикнул:
— Эй!.. Остановитесь!..
Феликс, уже поднявший кнут, замер, а Золтан, нахмурив брови, бросил:
— Это еще что такое?
— А то, что, если так будет продолжаться, этот человек просто-напросто умрет! Мне в общем-то наплевать, но не забывайте, что вы обещали нам богатство и именно из-за этого мы здесь…
В глазах членов экипажа появилось осмысленное выражение, и они на разные голоса закричали:
— Правильно!..
— Зачем нам труп!..
— Пусть сначала заговорит, а там делайте с ним, что хотите…