Шрифт:
– Мистер Холмс! – воскликнула леди. Щеки ее порозовели от возмущения. – Это в высшей мере бестактный и бесчестный поступок с вашей стороны. Я же говорила, что не хочу, чтобы муж подумал, что я вмешиваюсь в его дела, и мой визит к вам должен остаться в тайне. А вы своим приходом компрометируете меня, показываете, что мы знакомы.
– К сожалению, мадам, у меня нет другого выхода. Мне поручили найти этот исключительно важный документ, поэтому я вынужден просить вас, мадам, передать его мне.
Леди вскочила, прекрасное лицо ее сделалось бледным как мел, глаза вспыхнули. Она пошатнулась (мне показалось, что она вот-вот упадет в обморок), но потом огромным усилием воли справилась с потрясением, и крайнее удивление и негодование вытеснили все другие чувства с ее лица.
– Это… это оскорбительно, мистер Холмс.
– Прошу вас, мадам, не нужно. Это бессмысленно. Отдайте письмо.
Она схватилась за шнурок звонка.
– Дворецкий вас проводит.
– Не звоните, леди Хильда. Если вы это сделаете, все мои попытки избежать скандала окажутся напрасными. Отдайте письмо, и все будет хорошо. Если вы доверитесь мне, я смогу все уладить. В противном случае мне придется выдать вас.
Она стояла, царственно подняв голову, воплощение гордости и благородства, и смотрела прямо в глаза моему другу, словно заглядывала ему в душу. Ее рука лежала на звонке, но она не звонила.
– Вы пытаетесь запугать меня, мистер Холмс. Разве подобает мужчине так себя вести с женщиной? Вы утверждаете, что вам что-то стало известно. Что?
– Прошу вас, сядьте, мадам. Если вы упадете, можете пораниться. Я не буду ничего говорить до тех пор, пока вы не сядете. Спасибо.
– Даю вам пять минут, мистер Холмс.
– Хватит и одной, леди Хильда. Я знаю о том, что вы встречались с Эдуардо Лукасом, о том, что вы передали ему документ, о том, как ловко вам удалось проникнуть в его комнату вчера вечером, и о том, каким образом вы забрали письмо из тайника под ковром.
Ее лицо посерело, она изумленно посмотрела на Холмса и два раза глубоко вдохнула, прежде чем смогла заговорить.
– Вы сошли с ума, мистер Холмс… Вы сошли с ума! – воскликнула она.
Он достал из кармана небольшой кусочек картона. Это было лицо женщины, вырезанное из фотографии.
– Я захватил эту фотографию с собой, потому что знал, что она может пригодиться, – сказал он. – Полицейский узнал вас.
Она судорожно глотнула воздух и бессильно откинулась на спинку стула.
– Прошу вас, леди Хильда. Письмо у вас. Все еще можно поправить. У меня нет намерения доставлять вам неприятности. Мой долг ограничивается тем, что я должен вернуть письмо вашему мужу. Прислушайтесь к моему совету будьте со мной откровенны. Это ваш единственный шанс.
Ее мужество восхитило меня. Даже сейчас она отказывалась признать поражение.
– Поверьте мне, мистер Холмс. Вы находитесь во власти какого-то нелепого заблуждения.
Холмс встал.
– Мне очень жаль вас, леди Хильда. Я сделал для вас все, что мог. Вижу, мои усилия оказались напрасны.
Он вызвал звонком дворецкого.
– Мистер Трелони Хоуп дома?
– Он будет дома без четверти час, сэр.
Холмс посмотрел на свои часы.
– Значит, через пятнадцать минут. Хорошо, я подожду его здесь.
Дворецкий испуганно ретировался за дверь, когда леди Хильда бросилась к ногам Холмса с протянутыми руками. Ее прекрасное лицо было залито слезами.
– Пощадите меня, мистер Холмс! Пощадите! – взмолилась она. – Ради всего святого, не говорите ему! Я так его люблю. Я бы ни за что в жизни не стала причинять ему вреда, а это разобьет его благородное сердце, я это знаю!
Холмс поднял леди с колен.
– Я рад, что вы наконец одумались, мадам. Но нельзя терять ни секунды. Где письмо?
Она бросилась к письменному столу, открыла ключом один из ящиков и достала голубой конверт.
– Вот оно, мистер Холмс. Лучше бы я его никогда не видела!
– Как же нам его вернуть? – задумчиво пробормотал Холмс. – Скорее, скорее, нужно что-то придумать. Где его шкатулка для писем?
– Там, где и была, в спальне.
– Какая удача! Скорее, мадам, принесите ее.
В мгновение ока она вернулась с плоской красной коробочкой в руках.
– Как вы ее в прошлый раз открыли? У вас есть дубликат ключа? Конечно же, есть. Открывайте!
Леди Хильда вынула из-за лифа маленький ключик. Шкатулка распахнулась. Она была доверху набита бумагами. Холмс засунул голубой конверт между другими документами. Шкатулку закрыли, заперли на ключ и вернули в спальню.