Вход/Регистрация
Избранные произведения.Том 1. Ледяной союз: Ледовое снаряжение. Миссия в Молокин
вернуться

Фостер Алан Дин

Шрифт:

Этан смотрел вслед уходящим отцу и дочке.

— Думаете, с ним правда будет все в порядке?

— Да. Выглядит, как небольшой ожог кислотой. Завтра разберемся получше. Но чертовски хорошо, что он — в перчатках. А сейчас пора подумать о том, чтобы забраться на дерево.

— Постараюсь, — сказал Этан, — хотя это не мой вид спорта, — знаете, скорее теннис, гольф…

— Получится, дружище. К тому же, если наверху ветки густые, вам будет полегче пролезть, чем мне. Ну, и повыше можете забраться.

Этан не стал говорить, что под Септембером скорее всего сломались бы ветки.

То вверх, то под уклон они шли и отыскали наконец самое высокое место на острове, а на нем — подходящее дерево. Этан уже собирался подтянуться, ухватившись за нижнюю ветку, когда Септембер приподнял его, и он оказался на стартовой позиции.

Передохнув на ветке и погладив поцарапанную руку, он полез наверх.

Ветки росли густо, что облегчало подъем. Дерево было метров двадцати высотой. Ствол и основные ветви были толстые, с плотной шершавой корой — для сохранения тепла и устойчивости при здешних ветрах. Этан оказался примерно в метре от верхушки, качавшейся на постоянном ветру.

На вершине он был выше уровня острова метров на тридцать. Он посмотрел налево. Отсюда хорошо была видна разбитая лодка и ровный след на льду, уходящий к линии горизонта.

Направо были видны зеленые пятна на льду, — может быть, пика-пина или ее гигантский родственник, пика-педан. На горизонте что-то темнело, напоминающее большие бесснежные массивы. Они располагались на востоке. Не то что надо их избегать, если это — единственное незаснеженное пространство, но лучше двигаться к цивилизации, то есть — на запад.

Он повернулся, уцепившись за ствол, и был вознагражден, увидев на западе темные всхолмления, как будто не меньше чем с другой стороны — если только это был не мираж или аберрация из-за холода и ветра. Тем более, что с этой стороны ветер дул навстречу. А защитные очки елозили по лицу. Он поправил их, пытаясь зафиксировать. Прищурился.

На льду, между теми далекими холмами и их островком, он увидел с дюжину темных пятнышек. Это не могло быть пика-пиной, поскольку они передвигались.

До него донесся голос Септембера: «Ну как, видно там что-нибудь?».

Из-за ветра казалось, что эти слова звучали дальше, чем было.

— Я не уверен, может быть, стая животных, своеобразное приглашение на обед.

— Хорошо! — Задранное вверх лицо озарилось широкой улыбкой. — Будем надеяться, что нам предложат меню, а не мы им.

Этан снова посмотрел на далекие точки и стал слезать, лишь убедившись, что они действительно движутся к острову.

Два человека, отмечая дыхание легкими облачками, вернулись на лодку.

Вильямс и другие дожидались их. Учитель помог Септемберу запереть за собой дверь.

Этан заметил, что пиджак и штаны Уолтера странно оттопыриваются. Это делало его похожим на бутафорского гнома. Голова была обмотана тряпками, и черные глазки выглядывали из щелки. Это было, конечно, неудобно, но хотя бы тепло. А похитителю было явно не до моды.

— Как палец? — спросил Септембер у Колетты.

— Помазали болеутоляющей мазью, — сказала она, — кажется, опухоль спала. Боль не прошла, но стала тише.

— Замечательное создание, — заметил дю Кане, — удивительный защитный механизм. А может, и наступательный. Мы сняли с перчатки несколько десятков мелких колючек. Я бы совсем не хотел наступить на эти штуки босой ногой.

— Что-то вроде земной медузы, — заметил Вильямс.

— Раз мы заговорили о защите, — сказал Этан, как можно невозмутимее,

— мне кажется, следует подготовиться к приему гостей, которые спешат засвидетельствовать нам свое почтение.

Интересно, произведет эта новость на нее впечатление?

— Ну вот, — проворчала она, — только этого не хватало.

— Может быть, охотники? — весело добавил Септембер.

— Аборигены! — воскликнул Вильямс. — Как замечательно! Я постараюсь побольше взять на заметку. Мои ученики будут в восторге.

Он, видимо, не опасался, что сам может превратиться в учебное пособие.

— Вы думаете, они дружелюбны, — неуверенно спросил дю Кане.

— А что мы противопоставим, если нет? — холодно спросила Колетта.

— Может быть, даже — каннибалы, — заметил Септембер, определенно желая разрядить атмосферу. — Приятель, вы ведь просматривали ленты? Я стану от вас справа, постараюсь выглядеть дружелюбно. А вы, Вильямс, слева от него, тоже, как участник просмотров.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: