Шрифт:
Корделия схватила сестру в охапку и побежала к дивану. Но Брендана сейчас заботил даже не лев и не вопли его сестер, которым вторил Уилл. Мальчик мог думать только о том, что увидел в окне.
Он смотрел на римский Колизей.
Прямо из центра арены.
30
Колизей имел великолепный, величественный, грандиозный вид. В его каменных нишах сидели тысячи людей. Он был похож на бейсбольный стадион Сан-Франциско, только очень древний и более красивый. На самом деле, ни один стадион бы с ним не сравнился. Брендан подумал, что как раз на его месте должен был бы стоять подающий. Но все было по-настоящему. Тысячи лет ни у кого не было подобной возможности увидеть, что же происходило тогда, когда в Колизее кипела жизнь, а Брендан сейчас находится прямо посреди его арены.
Он всю жизнь мечтал увидеть Колизей. Ему казалось, что в мире не было построено ничего лучше. Когда разговор касается Рима, первым делом обычно вспоминают водопровод, избирательное право и смерть Юлия Цезаря, которому нанесли множество ножевых ранений… Римляне во всем опережали свое время. Но именно о Колизее люди вспоминают чаще всего, когда говорят о Риме. В то время это было что-то вроде Суперкубка и Олимпийской деревни.
Брендан разглядывал на трибунах мужчин в белоснежных тогах, некоторые одежды сияли такой белизной, что на них было больно смотреть, на других виднелись красные полосы. Несколько человек в пурпурных, расшитых золотом тогах сидели ближе всех к арене. На трибунах не было женщин, они ютились на самом верхнем ярусе, Брендан увидел, что некоторые из них носили нечто похожее на одеяние Статуи Свободы.
Люди стояли и кричали во всю глотку, указывая в сторону Дома Кристоффов. А что им еще остается делать? Мы же появились прямо в разгар схватки.
Два оленя были загнаны копьями к одному краю арены, но воины уже не обращали на них никакого внимания. Животные, воспользовавшись этим моментом, ускакали. Разинув рты от удивления, воины глазели на Брендана.
Они смотрят прямо на дом! Лучники в туниках тоже опустили свое оружие и что-то кричали, указывая на здание. Очевидно, на арене происходила охота для развлечения толпы — до того момента, как они появились здесь.
Взгляд Брендана выхватил мужчину, который сидел на возвышении, отделенном от арены парапетом, там, где находилась бы защитная зона Колизея. Должно быть, это император, решил Брендан.
Император, низкорослый и коренастый, был облачен в тогу ярко-пурпурного цвета с белой вставкой. Его лысую голову украшал золотой венец, на котором сияли драгоценные камни. С величавым и в то же время снисходительным видом мужчина поднялся и махнул рукой в сторону толпы, словно прогонял назойливое насекомое.
Толпа мгновенно замолчала.
«Вот это да, — подумал Брендан, — вот это могущество».
Мужчина начал говорить, хотя, разумеется, никто не слышал его слов. Он был маленькой (ну совсем крохотной) фигурой на огромной арене. Поэтому его слуга поднял огромный бронзовый конус, лежащий на трехногом сосуде. Конус использовался в качестве примитивного мегафона, усиливая голос слуги настолько, что его мог слышать весь Колизей.
— Император Оципус Первый говорит! — прокричал слуга. — Не пугайтесь этого странного здания! Этот адский дом сотворили вражеские колдуны! Но я, ваш император, смогу защитить вас. Если в доме находятся чудовища, я уничтожу их! Я пошлю туда зверя!
«Император Оципус, — задумался Брендан. — Где-то я уже слышал это имя…»
Металлические врата под ложей императора поднялись. Из темноты показались два охранника в шлемах и с кнутами, которые выводили за собой льва.
— Ох, — вздохнул Брендан.
В этот момент он осознал, что давно не слышал голоса Уилла и своих сестер. Мальчик отвернулся от окна. Что он делал все это время? Как он мог столь увлечься своими размышлениями о Древнем Риме, хотя сам находился в ловушке, в полной зад…
В гостиной был лев. Такой же большой, как и его собрат снаружи, он обнюхивал подушки на диване, за которым, затаив дыхание, не шелохнувшись, прятались Корделия, Элеонора и Уилл. Но лев уже уловил их запах и запрыгнул на диван, принюхиваясь.
Брен! — беззвучно шевелила губами Корделия. Она была напугана до смерти. Брендану было невыносимо видеть тревогу на ее лице. Она уже многое пережила. Почему никто не даст им передышку? Совсем несправедливо было насылать столько серьезных проблем на их юные головы. Так можно и с ума сойти.
— Сделай что-нибудь! — беззвучно взмолилась Корделия.
Брендану ничего не приходило в голову, но неожиданно он заметил две вещи: во-первых, лев выглядел не лучшим образом — он был таким худым, что можно было различить его ребра, а вокруг его пыльной и тусклой гривы летали мошки. «О нем бы уже давно заявили в Американское общество защиты животных», подумал Брендан.
Во-вторых, он заметил, что все еще держит в руке настольную лампу.
— Эй! Да, ты! Пошел отсюда! — завопил Брендан.