Шрифт:
— А, Хэнк, неплохо мы время провели? — послышался резкий голос Ротбарда. — Ты чего такой кислый? Не успел повеселиться? — продолжил он удивлённо. — Поехали отметим благополучное завершение нашей операции.
— Куда ехать? — Фрэнк попытался отогнать видение.
— Бар «Золото инков», — сказал Ротбард
И тут же перед глазами вспыхнула картинка — диванчики, обитые бордовой кожей, белокурая, очаровательная молодая женщина. «Черт, что мне все видится какая-то хрень!» — подумал Фрэнк со злобой. Сел за руль, но ехать в бар ему расхотелось. Взяв себя в руки, он последовал за машинами бандитов Ротбарда. Весело ввалившись внутрь, они с гоготом расселись на диванчики, и Ротбард спросил, сально улыбаясь:
— Неплохой мальчишник мы тебе устроили?
— Да, это точно, — ответил Фрэнк, стараясь поддержать общую весёлость, подозвав официанта, попросил принести пару бутылок «Хеннесси» экстра.
— Ого, не многовато, Хэнк? — поинтересовался Ротбард. — У тебя вроде завтра свадьба? Или поминки по холостой жизни устраиваешь?
Почему-то безумно захотелось вмазать по нагло ухмыляющейся роже Ротбарда так, чтобы тот отлетел в угол. Но через силу улыбнувшись, Фрэнк ответил:
— Ну да, вроде того.
Вернувшись домой поздно вечером, Фрэнк устало встал под душ, ощущая, как приятно струйки охлаждают разгорячённую кожу. «Котёнок, ну долго я буду тебя ждать?» — услышал он в голове свой голос. И перед глазами вспыхнула другая ванная, стройный, женский силуэт за полупрозрачной, с маленькими розочками, занавеской, которую он в нетерпении отдёргивает и видит хрупкую фигурку, усыпанную белоснежными, лёгкими, как пух, хлопьями пены.
— Фрэнк, не мешай, дай мне помыться, — слышит он мелодичный голос, от которого его бросает в жар.
— Я не могу больше ждать, я тебя хочу, — капризно, как маленький ребёнок говорит он, прижимается к влажной, нежной коже, которая пахнет лавандой, мятой и лимоном, целует маленькие, острые коленки. И это заставляет его дрожать.
«Все, у меня едет крыша», — устало подумал Фрэнк, выйдя из ванны и без сил падая на диванчик. «Слышу голоса, вижу кого-то, не зная кого. Что за чертовщина?»
Глава 14
— Теперь, когда Форден стал вашим зятем, — проговорил Уолт самодовольно. — Это решило все наши проблемы.
— Какие проблемы? — буркнул Кеплер, мрачно разглядывая толпу разношёрстных гостей, большинству из которых он не только не подал бы руки, но даже не пустил на порог.
— Ну как же. Форден вошёл в нашу команду, стал вашим родственником. Произошло безболезненное слияние ваших состояний в монолитный, родственный капитал, — объяснил Уолт. Теперь вам есть, кому оставить свою империю.
— Я не собираюсь умирать, — возразил Кеплер. — Не понимаю, что с ним произошло. После того, как он вернулся с этого своего курорта, стал совсем другим.
— Да, это верно, — проронил Уолт, таинственно улыбаясь. — Он и внешне изменился и внутренне. Теперь между ним и вашей дочерью почти не чувствуется двадцатилетней разницы.
Форден действительно выглядит значительно моложе. Стройное, мускулистое тело, тёмные, коротко постриженные волосы с мальчишеским чубом, гладкое, совершено без морщин лицо. В городе, где пластическая хирургия достигла невероятных высот, это не вызывало удивления. Но зачем Форден это сделал? Чтобы понравится Дайане? Но он нравился ей и так. Кеплер этого не мог понять.
— И он совершенно охладел к вашей жене, — проворчал Кеплер. — Интересно почему?
— Ну, это уж я не знаю, — лениво проговорил Уолт. — Главное, что он воспринял наши идеалы. Вы слышали, он закрыл строительство больницы. На её месте строит роскошный офисный центр. Ликвидировал все пособия, пенсии по инвалидности. Увеличил рабочий день. И уже уволил треть рабочих. Остальные работают теперь в полную силу. Говорят даже, — усмехнувшись, добавил Уолт. — Что он ввёл наказания за провинности. Или увольнение или порка. Можете себе представить?
— Нет. Не могу, — буркнул недовольно Кеплер. — Это только увеличит социальную напряжённость.
— Да? Ну, тогда введите все то, что отменил он, на ваших заводах, — предложил с иронией Уолт.
Кеплер промолчал, перекатывая желваки.
— Вы не боитесь, Уолт, что Форден, в конце концов, уничтожит и меня, и вас? — спросил он.
— Нет, вовсе нет, — с чувством превосходства изрёк Уолт. — Генри, принесите нам два коктейля, будьте любезны, — добавил он громко, щёлкнув пальцами, и бросил загадочный взгляд на Кеплера.