Вход/Регистрация
Если башмачок подойдет…
вернуться

Дрейк Оливия

Шрифт:

В любом случае его теперешнее безразличие к Николасу не имело оправданий. Невинный ребенок никогда не должен страдать за грехи своих родителей.

Здравый смысл подсказывал Аннабелл, что нужно оставить этот бесполезный спор, но она не нашла в себе сил смолчать. Не сумела сдержать себя, когда речь шла о благополучии Николаса. Она посмотрела на лорда Саймона, который направлялся к ней с тарелкой печенья.

– Наверное, вам следовало попытаться понять, почему юный герцог ведет себя подобным образом, – сказала она, отказавшись от печенья. – По моим наблюдениям, он прячется, потому что боится вас.

– Что? Я его ни разу даже пальцем не тронул.

– А может ли он быть уверен, что вы не сделаете этого в будущем? Вы для него по существу незнакомец, милорд. Вы с ним даже никогда не встречались до гибели его родителей.

Пригвоздив ее ледяным взглядом, лорд Саймон поставил тарелку на письменный стол.

– Сплетничали с прислугой, мисс Куинн?

От его взгляда ее охватила дрожь. Но она не могла отступиться, не сделав все возможное, чтобы уговорить его. Используя свой самый убедительный тон, она сказала:

– Для меня очень важно знать все обстоятельства, оказавшие влияние на жизнь Николаса. Иначе как я смогу помочь ему?

– Во всяком случае, постарайтесь, чтобы он не убежал от вас в следующий раз.

– Но это от вас он убежал, это вас он боится. Если бы вы показали ему свою любовь и доброту, может, он бы с большей охотой посещал вас…

Лицо его помрачнело.

– Довольно! – резко оборвал он ее. – Я давно вырос из того возраста, когда нуждаются в поучениях гувернантки.

Напоминание о ее месте заставило Аннабелл осознать, что она зашла слишком далеко. Ее взяли сюда всего лишь на двухнедельный испытательный срок. Чудом будет, если лорд Саймон не вышвырнет ее из замка за непокорность. А тогда какая польза будет от нее Николасу?

Она поставила чашку с чаем на ближайший стол. Та громко звякнула о блюдце.

– Прошу извинить меня, милорд, – сказала она, опустив глаза. – Я скорее всего лезу не в свое дело. Позвольте мне уйти, я должна отыскать его светлость.

Аннабелл присела в глубоком реверансе и направилась к двери. Но не успела она сделать и двух шагов, как лорд Саймон схватил ее за руку и заставил остановиться.

– Подождите! – сердито рявкнул он.

От прикосновения его крепких пальцев, сжавших ее руку, жар опалил Аннабелл сквозь тонкий шелк рукава. Ощущение было таким неожиданным, что сдавленный стон вырвался из ее горла. Опасаясь, что своей дерзостью привела его в ярость, девушка обернулась и встретилась с ним взглядом.

Но хотя на его лице отчетливо читалось раздражение, похоже было, что он вовсе не собирался ее ударить. Напротив, в его взгляде угадывалась странная напряженность, заставившая ее внимательно посмотреть на него. Невозможно было не заметить его сверкающих серых глаз и густых черных ресниц. Если не считать того случая в день грозы в момент ее прибытия, когда лорд Саймон тащил ее в замок, Аннабелл не доводилось стоять так близко к мужчине. Новизна положения оказывала необычное воздействие на девушку. У нее подгибались колени, а сердце лихорадочно билось в груди.

Затем взгляд лорда скользнул к ее губам, и глаза его едва заметно потеплели. Слегка наклонив голову, он склонился ближе к ее лицу и низким, чуть хриплым голосом произнес:

– Мисс Куинн, если бы вы только…

Что бы он ни собирался сказать, он мгновенно осекся, когда за спиной Аннабелл прозвучали шаги. Вздрогнув, она оглянулась через плечо и увидела сухощавую женщину средних лет в одежде прислуги, входившую в открытую дверь.

Миссис Уикетт, экономка.

Аннабелл сразу поняла, какой компрометирующей могла показаться сцена. Однако прежде чем она обрела способность двигаться, лорд Саймон отпустил ее руку и отступил в сторону. Удивленно приподняв бровь, он холодно смотрел на женщину в ожидании, когда та заговорит.

– Извините меня, лорд Саймон, – сказала экономка, коротко присев. – Я заглянула посмотреть, не нужно ли вам еще чего-нибудь к чаю.

– Нет. Если это все…

Под его жестким неумолимым взглядом экономка тут же покинула кабинет, искоса посмотрев на Аннабелл.

Девушка содрогнулась. Боже милостивый, что подумала миссис Уикетт, обнаружив их здесь вдвоем, стоявшими так близко друг от друга? Меньше всего Аннабелл нуждалась в том, чтобы о ней распространялись непристойные сплетни среди прислуги. Не говоря уже о лишнем поводе к увольнению. Может, если она поторопится, экономка увидит, как она уходит, и поймет, что ничего предосудительного не произошло.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: