Вход/Регистрация
Удача не бывает случайной
вернуться

Горюнов Юрий

Шрифт:

— Номер для Жана Марше, — известил его Андре. — Ты устраивайся, — обратился он ко мне. — Мне надо идти, дела, а завтра я загляну. Отдыхай, все-таки разница во времени и перелет. Или прогуляйся по улочкам, только не заблудись. Все я пошел, до завтра, — и Андре вышел на улицу.

Оформив проживание, я поднялся в свой номер, что располагался на втором этаже. Номер был достаточно удобным, среднего размера; окна выходили на улицу, по которой мы подъехали. На противоположной стороне был жилой дом, где на подоконниках стояли яркие цветы в горшочках.

Распаковав вещи и приняв душ, я переоделся и сел в кресло возле письменного стола, продумывая план действий на сегодняшний день и на ближайшее будущее. Надо было выйти в город известить Центр о своем прибытии, чтобы ждать задания, а пока вживаться в роль журналиста; потом посетить местного знатока искусства, адрес которого мне дал Мишель Рено.

Поразмыслив, я не стал откладывать дела и покинул гостиницу. Город был мне знаком, его карта была у меня отпечатана в голове, немало потратил я времени не ее изучение. Потом, когда найду квартиру, приступлю к более детальному изучению. Я доехал до улицы Флорида, где посидел в самом старом кафе страны и вернулся в гостиницу.

6

Утром Андре заехал за мной в половине девятого. — Завтракал? — поинтересовался он, после приветствия.

— Да, в кафе рядом с гостиницей.

Я проснулся рано и, узнав у администратора, где можно позавтракать, выпил чашку кофе и съел два элеконадас (маленькие пирожки с рубленым мясом, оливками и яйцом).

— Тогда в путь?

— Ты же сказал, что офис близко?

— Но я, же за тобой заехал?

Через пять минут мы зашли в офис, который состоял из общей комнаты, где располагалась наша секретарша — Симона. Она сидела за большим столом, на котором стояли телефон, факс, ксерокс, лежали папки, на отдельном столике компьютер. В комнате было два шкафа и пара стульев возле ее стола. Налево и направо две двери.

— Твоя дверь направо, — объяснил мне Андре, и после познакомил меня с Симоной. Это была крупная, но не толстая, высокая женщина, лет тридцати пяти. Черные волосы, спадали на плечи, выразительные глаза смотрели на меня с любопытством. Андре объяснил, что она замужем и у нее двое детей.

— Ты с какой целью мне сообщил об этом? — задал я вопрос.

— Только с познавательной.

Симона улыбнулась: — Будем знакомы, — у нее был приятный грудной голос.

— Предлагаю провести маленькое совещание прямо здесь. Свой кабинет посмотришь потом. Симона сделай кофе, — попросил он.

Мы расположились на стульях вокруг ее стола. Когда кофе был готов, Андре начал свое введение меня в курс дел.

— Буэнос-Айрес очень славный город, добрый и приветливый. Аргентинцы доброжелательные люди, очень общительны и тебе надо будет привыкнуть к тому, что они болтают без умолку, и могут нести всякую чушь, лишь бы говорить. Поэтому, если дорожишь временем, то сначала подумай, готов ли ты к долгому разговору ни о чем, или извиняйся и спешно уходи.

— А кроме чуши, что еще говорят?

— А вот ты и проявишь свои способности, чтобы отделить суть, что тебе интересна. Еще одна особенность — они часто не обязательны и не пунктуальны, — при этом он посмотрел на Симону, а та улыбнулась в ответ на его взгляд, подтверждая его слова, — так, что если ждешь женщину, — продолжил Андре, — то имей ввиду, это не значит, что она придет вовремя.

— А что, в других странах женщины иные? — удивленно спросил я.

— Везде одинаковы, — согласился он, — но здесь это относится и к мужчинам.

— У меня не дойдет дело до свидания с мужчинами, — произнес я, придав голосу уверенность. Симона легко засмеялась, а Андре хмыкнул. — Надеюсь. Эту страну иногда называют «Маньяния», от слова manana — завтра. Я правильно говорю? — обратился он к Симоне, и та утвердительно кивнула головой. — Их обязательства — завтра. Что еще?

— А ты сам здесь давно? — Спросил я.

— Уже три года, с женой, — уточнил он, — дети взрослые остались во Франции. Насколько мне известно, ты не женат.

— Верно.

— Все впереди. Может быть, встреча ждет тебя здесь, но учти, женщины здесь, очень знойные, могут и сами пойти на контакт.

— Все!?

— Ну, что ты, нет, конечно, но они такие страстные. Еще запомни, что здесь три приоритета: футбол, секс, мясо. Все остальное вторично.

— Футбол все-таки на первом месте?

— Это когда идет матч. Что еще сказать.

— О районах, — напомнила Симона.

— Все районы к югу опасны, что на севере — престижно. Район Палермо — всегда ночная жизнь. На улицах Defensa и Chili много баров с живой музыкой. Есть вопросы?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: