Галина Гампер – поэт и переводчик. Автор многих поэтических книг. Автор стихотворных переводов с английского и славянских языков. Много лет работала над биографиями английских романтиков. В 1996 г. опубликовала романизированные произведения о жизни и творчестве Шелли и Байрона. Стихи издавались в Англии, Америке, Ирландии и других странах.
Новая книга известной петербургской поэтессы Галины Гампер состоит из двух разделов: первый из них включает стихи, написанные в 2012-13 гг., во второй вошла избранная лирика из предыдущих книг.
Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга
Стихи 2012–2013 гг.
«До сути приблизительной дошла…»
«Мне по несбыточному грусть…»
«Египта нет…»
«Я день убила – клонится к концу…»
«Ты близорук?..»
Формула Малевича
«Встань на полозья сзади – сяду я…»
«Подледным садом декабря…»
«Было поздно еще…»
«Всё пишет о воде: вода, вода…»
«А жизнь какая? Светло-тёмная…»