Шрифт:
— Разве наличие курареподобного яда в дельфиниуме не может нам пригодиться? — продолжал давить я.
— А вы удивляете своими познаниями, — Орхидея справилась с эмоциями и теперь отвечала на вопросы сдержанно и бесстрастно. — Хотя могу догадаться откуда: вы имеете ввиду тот несчастный случай с Пандой? Считайте, повезло, что больше никто не пострадал.
Интересно! Получается, отравленных пирожков приготовили на всех?
— Мы не хотели бы распространяться на эту тему, но раз уж вы спросили, нет смысла скрывать. Вчера в общежитии проводили дезинсекцию. Поскольку на складе по недосмотру заведующей хозяйки не обнаружилось подходящих препаратов, я предложила использовать яд дельфиниума. В маленьких дозах — это отличный инсектицид. Вероятно, по какому-то роковому стечению обстоятельств, концентрированный яд попал в организм Панды. Каким образом — выясняется. Но без вашей помощи мы бы так быстро не обнаружили причину его отравления, что могло бы привести к очень печальным последствиям.
— И как же я помог? Я просто вытащил его из воды.
— Вы запомнили, что утопающий произнес слово дельфин.
— А как же он догадался? — задал я вполне резонный вопрос, который все время вертелся в голове.
— Ну вы мне прямо допрос устроили, — недовольно поморщилась Орхидея. — И если бы вы учились с таким же пристрастием, с каким учится Панда, то знали бы, что яд дельфиниума имеет довольно специфический запах. Быть может, он почувствовал его в общежитии и предположил, что где-то схватил его концентрированную дозу.
Я вспомнил посторонний сладковатый запах в своей комнате, но тогда списал его на химикат, с помощью которого мыли полы. Но не может быть, чтобы я ошибся, и что дело вовсе не в пирожке…
— А теперь, если ваше любопытство удовлетворено, вы свободны. Впереди еще очень много дел.
А вот тут она права. Надо проверить журнал посещений: быть может, найдется что-нибудь интересное, опровергающее стройную версию Орхидеи.
За дверьми аудитории меня ждали мои одногруппники.
— Ну ты дал сегодня! — пожал мне руку Дик. — Мы, конечно, тоже своими делами занимаемся на ее лекции, но не в открытую же!
— А на моем месте мобильник не ловит, — пожаловалась Селена. — Так что приходится просто книги читать. — Кстати, как там Панда? С ним все нормально?
— Когда я уходил, он дрых сном праведника, — уверил ее я, — Агата сказала, что он скоро поправится.
— А как тебе вообще ночка в лазарете? — продолжал расспросы Дик. — Узнал что-нибудь?
Я все еще сомневался, стоило ли выкладывать ребятам всю правду. Если я ошибаюсь в своих подозрениях — то сойду за параноика. Если нет — могу вспугнуть предателя. Но действовать в одиночку намного сложнее. К тому же, в настоящем бою от действий напарников будет зависеть моя жизнь, надо учиться доверять им, иначе первое сражение с упырями станет последним.
— Ладно, — решился я. — Отойдем в сторону. Разговор не для посторонних ушей.
Я рассказал все — начиная со странных веществ, найденных в крови Панды, поисков "дельфина" в Википедии, и заканчивая доводами Орхидеи. Не упустил я и ее поведение — сначала напряженное, будто ее застали врасплох, а затем спокойное, фальшиво невозмутимое.
— Я согласна с тобой, — задумчиво проговорила Селена, заправив за ухо выбившуюся из хвоста прядь волос. — Нам нужно заглянуть в журнал посещений, только сделать это не так-то просто.
— Почему? — удивился я.
— Эйнштейн очень трепетно относится к своим записям, — пояснил Дик. — Вряд ли он нам их покажет.
— И будет прав, если ты будешь продолжать звать его Эйнштейном, — резонно заметила Селена. — Но в любом случае сейчас нам некогда — занятия у Перса начинаются через пять минут, а нам еще нужно переодеться в спортивную форму. Увидимся на площадке!
Она развернулась и легко взлетела по лестнице вверх — наверное, там располагалась женская раздевалка.
— Сел без ума от Перса, — хмыкнул Дик, надев свою неизменную шляпу. — Впрочем, как и все наши девицы. Ни одного занятия не пропустили. Идем, переоденемся. В отличие от нудных наставлений Орхидеи, его тренировки реально классные.
Мы стояли на тренировочном поле, растянувшись в шеренгу. Первым в строю стоял Самурай, уже без повязки на руке, и его напарники — Кот и Бандерас. Цепочку продолжал Кай со своей боевой группой: Молотом и еще незнакомым мне парнем с клокастой прической а-ля сеновал на голове. Бес находился в окружении Ундины и невысокого юноши, которому я не дал бы и восемнадцати лет. Белобрысый и тощий, он составил бы прекрасную пару худосочной Ундине. Интересно, за какие такие заслуги его приняли в ряды адептов? Напарников Герды мне также не представили. Один — кавказского происхождения — невысокий, смуглый, с черными, как смоль кудрями. Второй — долговязый, отчего немного сутулящийся, бледнокожий, с волосами цвета зрелой пшеницы. Замыкали шеренгу я, Селена и Дик.
Перс появился внезапно, будто вылез из-под земли, под восторженный вздох адептов.
— Жаль, я не истинный, — шепнул мне Дик. — У меня ТАК никогда не получится.
— Каждому свое, — резонно заметила Сел. — Зато у них ответственности больше.
— Разговорчики! — строго произнес Перс, глянув в нашу сторону. — На прошлом занятии я объяснял вам, почему мы формируем боевую единицу из трех человек, и почему слаженное действие всех членов команды приводит к положительному результату. Сегодня мы попрактикуемся во взятии высоты. Утром я установил на шпиль башни флаг. — Он, не оборачиваясь, ткнул пальцем за плечо, указывая на крышу угловой башни. — Ваша задача добраться до него первыми. Тот, кто завладеет флагом, тот и победил. Бои допускаются, только без применения запрещенных приемов. То есть ставить подножки и сбрасывать друг друга с крыши нельзя. Ее недавно перекрыли, так что она скользкая. Все ясно?