Шрифт:
«Вирус? Сомнительно».
«Взрывчатка? Слишком малый объем».
«Яд? Вполне вероятно. Но какая же должна быть концентрация, чтобы двумя пробирками отравить все источники и резервуары с водой, если речь идет о мировом катаклизме?»
Так и не найдя ответа, ограничившись лишь догадками и предположениями, Полли начала набрасывать первую статью, предварительно спрятав стеклянные трубочки в карман.
Девушку постепенно начало угнетать тягостное молчание Капитана. Он что, думает, что она первая с ним заговорит? Это после всех его издевательств? Мог бы предупредить ее, когда они падали в воду, ведь она тогда думала, что находится на волосок от смерти… Впрочем, она не злопамятная.
Полли снова переворошила бумаги в портфеле, на этот раз выразительно шурша страницами. И наконец, не выдержав, заговорила:
— Похоже, судя по фамилиям, которые мне попались в статьях, бумаги эти принадлежали пропавшему доктору Варгасу. Он успел передать их Дженнингсу, что, возможно, и явилось причиной гибели профессора.
— Варгас? — словоохотливо откликнулся Капитан. — Не тот ли это научный хмырь, что пропал во время полета «Гинденбурга-III»?
— Как мне удалось выяснить, все время полета он находился на дирижабле. А исчез этот знаменитый ученый во время швартовки. Он был в числе пассажиров, стоявших у трапа.
— Я в курсе.
Полли просияла:
— Джо, ты читаешь мои статьи?
— Слышал по радио.
Однако Полли не проведешь, она не слишком-то поверила его отговорке и продолжала задорно шелестеть бумагами, снова перекладывая содержимое портфеля.
Небесный Капитан продолжал:
— Должно быть, Варгас знал, насколько важны эти бумаги. Да и Дженнингс тоже.
Он не выдержал и повернулся к девушке.
Полли потрясла головой, лицо ее выдавало крайнее удивление:
— Надо же… Нет, ты только подумай… Вот это да!
— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Джо, на которого внезапно нахлынул приступ любопытства. — Что ты там нашла?
— Пирожок. Села, поела и опять пошла.
— Серьезно, Полли?
— Как приятно. Наконец-то ты назвал меня по имени. Впервые за столько лет…
— Да ладно тебе дуться. Что там?
— Прелюбопытнейшая информация! — Полли с важным видом прикусила губу. Разложив бумаги на коленях, она листала их вдумчиво, как детектив досье всемирно известного преступника. — Знаешь, что за тип этот Тотенкопф?
— Ну?
— Вундеркинд. Гениальный изобретатель. Загадочная личность. Свой первый патент он зарегистрировал в возрасте двенадцати лет.
Послюнив палец, Полли перелистнула очередную страницу и продолжила читать вслух попадавшиеся ей понятные места.
— Дальше — больше. К семнадцати годам он защитил две докторские диссертации, кстати, и по сей день Тотенкопф считается самым выдающимся умом нашего столетия. Но все это было еще до начала Мировой войны. — Она сделала паузу. — А теперь описывается темная сторона его жизни. Сначала в деревне, где ученый проживал, стали пропадать животные: собаки, кошки, разный домашний скот. Правда, некоторых потом находили — изувеченными, со вспоротыми животами. Все это приписали каким-то чудовищным экспериментам, зная, что в округе проживает так называемый «доктор». Потом — еще хуже. Вслед за жертвами вивисекции стали пропадать дети…
Полли оторвала глаза от бумаг, лицо ее было мертвенно-бледным в слабом свете приборов.
— Дальше идут сообщения о пропавших детях, — внезапно изменившимся голосом произнесла она.
Затем, достав из портфеля еще одну папку, развязала тесемки. Оттуда посыпались старые фотографии, покоробившиеся от времени.
— Через год после исчезновения Тотенкопфа с научной арены в германском парламенте стали циркулировать зловещие слухи. К депутатам поступали запросы. Поговаривали, будто он приступил к работе над изобретением так называемой «Машины Судного Дня». Десятилетиями его разыскивали сначала по всей Европе, а затем и по всему миру. Но следов его не было обнаружено нигде: ни в Америке, ни в Азии, ни в Африке, ни даже в Австралии и Антарктиде. Все попытки найти отступившегося ученого ни к чему не приводили. И вплоть до сегодняшнего дня его местонахождение так и остается загадкой.
— И сколько же времени прошло с тех пор?
— Вот уже более тридцати лет Тотенкопфа никто не видел.
Капитан присвистнул:
— Да за это время человек с воображением может заварить такую кашу, что… — Не закончив, он только покрутил головой, не отрываясь от штурвала.
— Да уж.
— Но, судя по тому, что всюду появились эти роботы, в связи с которыми фамилия Тотенкопфа постоянно всплывает, сейчас он приступил к осуществлению своих планов, решив не ограничиваться одними опытами в лаборатории.
Капитан оглянулся и увидел, что Полли открыла какой-то гроссбух и изучает его.
— А это что такое?
Полли монотонно продолжала пересказывать то, что ей удалось разобрать:
— Ну, здесь, похоже, ничего интересного. — Она перелистывала книгу записей, сравнивая данные, изложенные в графах. — Перечисляются поставки снабжения в Одиннадцатое Подразделение. Далее страница за страницей — образчики флоры и фауны, всевозможные роды, виды, отряды и семейства. По два экземпляра каждого представителя. Так сказать, каждой твари по паре. Здесь их тысячи.