Шрифт:
— Скажи, что будешь со мной, Розмари, ну обещай!
— Я тебе повторяю, мне необходимо время.
— Но не до бесконечности! Скажи, что скоро, что как только возникнет возможность?
— Не могу и не буду обещать.
— Розмари, умоляю, скажи «да»! Да?
— Нет.
Держа в ладонях ее невидимое лицо, он прочел из старинного французского стихотворения:
Veuillez le dire done selon Que vous estes benigne et doulche, Car ce doulx mot n’est pas si long Qu’il vous face mal en la bouche.— О чем это? Переведи.
Он перевел:
Вам столь присуща доброта, Что ваше нежное участье Должно бы разомкнуть уста Словечком краткого согласья.— Гордон, я не могу, честное слово.
— Дорогая моя, «да» ведь произнести гораздо легче, чем «нет».
— Для тебя легче, ты мужчина, а для женщины всё по-другому.
— Скажи «да», Розмари, ну, повтори за мной — «да»! Да!
— Ох, бедный Гордон! Твой попугай совсем тупица.
— Черт! Не шути на эту тему.
Аргументы иссякли. Вернувшись на людную улицу, они медленно пошли вдоль витрин. Проворное изящество и весь ее независимый вид в сочетании с постоянной шутливостью создавали благоприятнейшее впечатление о воспитании, образовании Розмари. А была она дочерью провинциального стряпчего, младшей из четырнадцати детей редкого теперь в средних классах огромного бодро-голодного семейства. Сестры ее или повыходили замуж, или муштровали школьниц, или стучали на машинках в офисах. Братья пополнили ряды канадских фермеров, цейлонских чайных агентов, воинов каких-то окраинных частей Индо-Британской армии. Как девушка, чья юность была избавлена от скуки, с девичеством она расстаться не спешила, оттягивая сексуальное взросление, храня верность дружной бесполой атмосфере родного многодетного гнезда. С молоком матери также впитались два правила: честно вести игру и не соваться в чужую жизнь. По-настоящему великодушная, без всяких склонностей к девичьему коварству, Розмари принимала что угодно от обожаемого Гордона. Великодушна она была настолько, что ни разу и намеком не упрекнула его за отказ нормально зарабатывать.
Гордон все это знал, но сейчас его занимало другое. В кругах света под фонарями рядом с подтянутой фигуркой Розмари он виделся себе неряшливым и безобразным. Очень сокрушало, что с утра не побрился. Украдкой сунув руку в карман и ощутив привычный страх, не потерялась ли монета, Гордон с облегчением нащупал ребро двухбобового флорина, основу его нынешнего капитала. Всего же имелось четыре шиллинга четыре пенса. Ужинать, разумеется, не пригласишь. Опять таскаться взад-вперед вдоль улиц; в лучшем случае по чашке кофе. Гадство!
— Вот так, — задумчиво резюмировал он. — Как ни крути, все сводится к деньгам.
Замечание оживило диалог. Розмари быстро повернулась:
— Что значит «все сводится к деньгам»?
— То и значит, что у меня все вкривь и вкось. А на дне всего монета, всегда монета. Особенно в отношениях с тобой. Ты же действительно любить меня не можешь. Деньги преградой между нами, я это чувствую, даже когда тебя целую.
— Гордон, ну деньги здесь при чем?
— Деньги при всем. Будь их побольше в моем кармане, ты больше бы меня любила.
— Да с какой стати! Почему?
— Так уж сложилось. Разве непонятно, что чем богаче парень, тем достойнее любви? Посмотри-ка на меня — на мое лицо, мои отрепья, на все остальное. Ты полагаешь, я не изменюсь, имея пару тысяч в год? С приличными деньгами я стал бы совершенно иным.
— И я бы тебя разлюбила.
— Это вряд ли. Сама подумай: после свадьбы ты бы спала со мной?
— Ну что ты спрашиваешь! Ну, естественно, раз мы стали бы мужем и женой.
— Так-так! А предположим я вдруг оказался бы неплохо обеспечен, ты тогда вышла б за меня?
— Зачем об этом? Ты же знаешь, мы не можем позволить себе завести семью.
— Но если бы могли, а? Вышла бы?
— Не знаю, наверное. Тогда, пожалуй, да.
— Вот! Сама говоришь «тогда» — когда денежки засияют.
— Нет! Прекрати, Гордон, тут не базар, ты все переворачиваешь!
— Ничуть, чистейшая правда. Как всякой женщине, в глубине души тебе хочется денег. Хочешь ведь, чтобы я был на хорошей, солидной работе?
— Не в том смысле. Хотела бы я, чтоб тебе больше платили? Конечно!
— То есть я должен был остаться в «Новом Альбионе»? Или сейчас вернуться туда сочинять слоганы для хрустяшек и соусов? Правильно?
— Нет, неправильно. Никогда я такого не говорила.
— Однако думала. Любая женщина думает так.
Он был ужасно несправедлив и сознавал это. Чего уж Розмари не говорила и, вероятно, не способна была ему сказать, так это насчет возвращения в «Альбион». Но его завело. Неутоленное желание все еще мучило. С печалью некого горчайшего триумфа он пришел к выводу, что прав — именно деньги мешают ему овладеть желанным телом. Деньги, деньги! Последовала саркастичная тирада: