Шрифт:
– О-о-о! Откуда взялась эта красавица? Но ведь это же наша старшая сестра, наша тетка, наша – кем-бы-она-всем-нам-ни-приходилась – привет нашей родственнице! Она снова с нами!
И они приветствовали ее и радостно обнимали. Она стала жить с ними.
Так прошло некоторое время. Но однажды младшие братья мужа придумали вот что:
– Давайте теперь возьмем ее в жены! – сказали они друг другу. Не стоит больше говорить о том, что бы убить ее, – ведь она так прекрасна! Таких не убивают – на них женятся.
Но один из братьев не соглашался:
– О! Она, конечно, прекрасна, но разве наш старший брат был безобразен? Он тоже был прекрасен, а она его убила – почему же вы говорите, что мы не должны ее убивать, а должны вместо этого взять ее в жены?
Братья все спорили и спорили: «Давайте возьмем ее в жены!» – «Нет, давайте убьем ее!» – кричали они друг другу.
Но в конце концов они решили жениться на ней. И вот все они – их было очень много – вышли из своего становища и отправились за ней.
И они привели ее с собой в их становище. Когда они добрались, Гцонцемдима вынула свой чудесный рог, который убивает людей.
И вот она дунула в него:
– Н-ааааа! Что вы такое надумали, а? Сначала вы убиваете меня, а теперь вы собираетесь взять меня в жены? Что еще за свадьбу вы задумали? И если уж вы собрались жениться на мне, то я позабочусь, чтобы все вы умерли! Никто из вас не получит меня в жены!
Так все и случилось. Она всех их уничтожила рогом. Все до одного братья умерли. Они были убиты, мертвы, и никто из них больше не ожил.
А Гцонцемдима вернулась домой, в свое становище.
Мир Цагна
Первым был Цагн. Все вещи появились и были созданы по его приказанию: солнце, луна, звезды, ветер, горы и животные.
Его жену звали Коти. У него было два сына, и старший из них стал вождем, его звали Когац, имя второго – Гцви. В то время было три великих вождя – Цагн, Когац и Кванцикут-шаа. Они все были могущественными, но главным был Цагн, который отдавал свои приказания через этих двоих.
Жена Цагна, Коти, взяла нож своего мужа, чтобы заострить киби – палку-копалку, а потом стала выкапывать съедобные коренья.
Когда Цагн обнаружил, что она испортила его нож, он стал бранить ее и сказал, что ее постигнет не счастье. После этого она забеременела и родила в поле маленького детеныша антилопы канна. Она рассказала об этом своему мужу и сказала, что не знает, что это за дитя. А он побежал посмотреть на него и, вернувшись назад, велел Коти растереть магическое снадобье канна, чтобы он мог выяснить, что это такое. Она так и сделала, и он пошел и окропил животное этим снадобьем и спросил его:
– Ты это животное? Или ты то животное? Но оно молчало, пока он не спросил его:
– Ты антилопа канна? И тогда оно сказало:
– Аааа.
Тогда он взял животное на руки, пошел и взял тыкву, положил его туда и отнес в уединенную долину, окруженную со всех сторон горами и пропастями, и оставил, чтобы оно росло там.
А сам он в то время создавал всех животных и все вещи и приспосабливал так, чтобы люди могли их использовать, и он сделал ловушки и оружие.
Затем он сделал куропатку и полосатую мышь, и он создал ветер, для того чтобы животные могли принюхиваться по ветру, и вот они направляют свой бег по ветру.
Цагн взял три палки и заострил их и бросил одну из них в антилопу канна, и она убежала, а он позвал ее обратно.
А потом он отправился к своему племяннику, чтобы достать яду для стрел, и его не было три дня.
В его отсутствие его сыновья Когац и Гцви вместе с другими юношами отправились на охоту и наткнулись на антилопу канна, которую спрятал их отец. Они не знали о ней. Это было какое-то новое животное. У него только что отросли рога. Они пытались окружить его и убить, но оно всякий раз прорывало цепь, а потом возвращалось и снова ложилось на то же место.
Наконец, когда оно заснуло, Гцви, искусно метавший копья, заколол его, и они разрезали его на куски и взяли с собой мясо и кровь. Но когда они разрезали его, они увидели силки и ловушки Цагна и поняли, что это было его животное, и они испугались.
На третий день вернулся домой Цагн и, увидев кровь на земле – в том месте, где убили антилопу, очень разгневался. И он пошел домой и сказал Гцви, что накажет его за дерзость и непослушание. Он оторвал ему нос и швырнул в огонь. Но затем он сказал: