Шрифт:
— Эй, отроче, помогай!
Сивоок остановился и не мог сдвинуться с места. Теперь он знал: никуда не пойдет дальше с этим толстым убийцей. И удирать не станет, — просто не пойдет, да и дело с концом. Пускай Какора сам попытается выбраться из лесов да болот. Пускай натерпится страху!
— Ну! — крикнул еще раз Какора.
— Не хочу, — впервые за последние дни заговорил Сивоок, и не ненависть была в голосе хлопца, а презрение.
— Гей-гоп! — беззаботно напевал Какора.
Начали собираться люди. Видно, они привычны были к торгу, ибо шли смело, их не тревожили ни глуповатое пение Какоры, ни его товары; не удивлялись они купеческой повозке, а кони вызывали разве лишь сожаление своей изнуренностью и испачканностью. Создавалось впечатление, что тут перебывало множество разнообразнейших гостей, что все привыкли к ним, хотя и трудно было предположить, чтобы пробивались сюда из широкого мира даже такие отчаяннейшие пройдохи, как Какора.
Первым пришел высокий косматый мужчина с лукаво прищуренным глазом; руки у него были такие длинные, что свисали ниже колен; лицо мужчины излучало насмешливость и хитринку, он остановился в нескольких шагах от купца, хмыкнул, спросил задиристо:
— Что имеешь?
— А что нужно? — вопросом ответил Какора, который хорошо разбирался в покупателях и сразу видел, с кем имеет дело.
— Спрашиваю, что имеешь? — снова повторил мужчина.
— Что нужно, то и имею, — начиная сердиться, ответил купец.
— А не ври.
— Имею такое, что тебе и не снилось, — подогревал его любопытство Какора.
— Ой, хвастун!
— А у тебя? Драные порты да плоть смердючая! — пошел в наступление Какора. — Ну!
— Ох, смешной ты! — захохотал мужчина. — Да у меня…
— А что у тебя?
— Да такое..
— Ну какое?
— Да и дети твои не увидят такого.
— Что же это? Разве что птичье молоко…
— А и молоко.
— Воробья подоил или жабоеда?
— Да и воробья! — Мужчина лениво почесал ногу о ногу, повернулся, чтобы уйти прочь.
— Эй, куда же ты? — испуганно позвал Какора.
— Дак что ж с тобою?
— Постой, что же у тебя?
— Дак у тебя же ничего.
— Не видел же ты, дурак!
— Дак и нечего видеть! — сплюнул мужчина.
— А у тебя что?
— Да такое, что и детям твоим…
Какора, тяжело дыша, подбежал к мужчине, схватил его за руку.
— А ну-ка! Вернись! Не будь тварью безрогой!
Мужчина остановился, потом без видимой охоты направился к телеге купца. Какора тыкал ему под нос то кусок покрывала, то заморской работы меч, то женские украшения из зеленого стекла. Мужчина все это отклонял рукой, щурил глаз, веселился в душе от стараний купца.
— Э, — сказал он, — а белого бобра ты видел когда-нибудь?
— Чего? Что? — не понял Какора.
— Белого бобра, спрашиваю, когда-нибудь видел?
— Белого? Бобра? Врал бы ты кому другому, а не Какоре, добрый человек!
— Дак что ж с тобой разговаривать! — пожал плечами мужчина и снова наладился уходить.
— Ну! — взревел Какора. — Вот осел божий! Да ты говори толком! Бобер?
— Бобер.
— Белый?
— Белый!
— Врешь!
— А ежели вру — так и уйду себе с богом!
— Ну! Гей-гоп! Стой! Что хочешь?
— А ничего.
— Как это?
— А так: не меняю.
— И почему?
— А пускай мне останется.
— Зачем же похвалялся?
— Дак чтоб ты знал, что у меня белый бобер есть, а у тебя нет! — Мужчина беззвучно рассмеялся прямо в нос Какоре и теперь уже пошел от купца, не слушая его проклятий и угроз.
— Ну и людишки! — обращаясь снова к Сивооку, почесал в затылке Какора. — Видал такого дурака?
Он снова попытался привлечь дикую душу Сивоока, ибо чувствовал себя, наверное, одиноко и неопределенно, забредя в этот город, который сразу послал на них то дикого ревучего зверя, то лукавого человека, то невероятной красоты святыню.
— Засмотрелся на это диво? — кивнул Какора на храм. — Вот поедем со мной в Царьград, так увидишь там святую Софию, а еще тысячу церквей и монастырей, которых нет нигде на свете, да золото и камень другой, да мусию, да сосуды, да иконы. Держись Какоры — не то еще увидишь!
Снова пришло несколько горожан; теперь были не только мужчины, но и женщины; волосы у них были русалочьи и глаза такие, что утопал ты в них насквозь и словно бы осыпало тебя попеременно то ледяными иголками, то горячим огнем. Какора развеселился, люди подходили и подходили, одни что-то там несли, у других вспыхивали в руках при свете солнца густым ворсом дорогие меха; кто нес мед, кто мясо, уже и не для обмена, а просто для угощения прибывших гостей.
Купец раскладывал свой товар, расхваливал, сыпал словами, приглашал, предлагал, набивал себе цену.
— Ну-ка, навались, берите ромейские паволоки, хоть и самого князя в них можно одеть, не то что ваше полотно, водой моченное, солнцем беленное, а тут одной золотой нитки хватит, чтобы окутать весь ваш город с его валами и частоколами. А это ножи, хоть на медведя с ними, хоть на тура иди — ребра раскроят, голову отрежут при одном взмахе! А тут орех мускатный, из самой Гиндии, за пригоршню семь волов дают. Да и знаете ли вы, что такое волы? А шафран — из самой Персиды, опять же за пригоршню коня нужно отдать. А с вас — то и двух мало будет, ибо никто в такую даль не забьется, кроме Какоры, а Какора — это я. Гей-гоп! А уж перец — это лишь на золото! Вес на вес. Да только где вам взять золото, вы, наверное, и серебра еще не видели. Вон у меня отрок есть, у него на шее медвежий зуб в золото оправлен, гляньте и увидите!