Шрифт:
— Покупай его, Бретт! — решила Вайолетт. — Не могу же я венчаться без платья. Смотри, не упусти!
С утра пораньше Бретт позвонил Нэнси.
— Я говорил с сестрой, она велела мне купить платье. Скажите, когда мне прийти, я могу в любое время, в январе торговля идет вяло.
— Можете мне не рассказывать. С начала месяца я посылала цветы только в больницы и на похороны.
Бретт не знал, что ответить. Длинные шелковистые ресницы и легко краснеющие щеки Нэнси как-то не вязались в его представлении с больничными койками и гробами.
— Я работаю в цветочном магазине, — пояснила Нэнси. — Сейчас мне пора на работу, а вечером можете приходить за платьем в любое время.
— Я возвращаюсь с работы как раз мимо вашего дома, заеду часов в шесть.
Бретт приехал чуть раньше, остановился напротив подъезда Нэнси и стал ждать, дрожа от холода в кабине фургона. В одну минуту седьмого он вышел из машины, позвонил и представился.
— Входите, — пропищала Нэнси.
По домофону ее голос напоминал детский, Бретт решил, что оно и к лучшему, это помешает ему воспринимать девушку всерьез.
На этот раз она открыла дверь сразу. Бретт отметил, что Нэнси разрумянилась, будто недавно пришла с мороза, и немного запыхалась. Она проводила его в уже знакомую уютную гостиную, выдержанную в жизнерадостных тонах. Бретт обратил внимание на торшер. Точно такими же торговал его магазин.
— Миленькая вещица, — заметил Бретт, удивляясь, почему не заметил торшер накануне.
Румянец на щеках Нэнси стал еще ярче.
— Спасибо. Я купила его в магазине электробытовых приборов.
— Случайно не на Липовой улице?
— Да, а откуда вы знаете?
— Это мой магазин.
Вся эта болтовня не имеет никакого отношения к покупке платья, понял вдруг Бретт, удивляясь, почему так обрадовался, что Нэнси приобрела у него торшер. И еще он спрашивал себя, возможно ли, что он уже видел Нэнси, но забыл.
— Наверное, вам продал его один из приказчиков.
— Пожилая женщина. У меня хорошая память на лица.
— А, вероятно, это была моя мать. Она иногда помогает мне в магазине.
— Она была очень любезна. — Нэнси усмехнулась.
— Что вас рассмешило?
— Наверное, мне не следует вам рассказывать.
— Не стесняйтесь, моя мать меня уже ничем не удивит.
— В разговоре она упомянула, что желает своему сыну найти славную девушку.
Бретт застонал, и Нэнси рассмеялась.
— Мы просто немного поговорили, кажется, я сказала, что хочу купить светильник для новой квартиры, куда мы…
— Так насчет платья, — перебил Бретт. Он не хотел давать ей возможность вспоминать о несостоявшейся свадьбе. — Я заплачу наличными, так что вам не придется волноваться по поводу моего чека.
— Мне кажется, вы не из тех, кто может расплатиться липовым чеком.
— Рад, что вы видите меня насквозь, — с напускной серьезностью отозвался Бретт.
— Я положу платье в чехол, в котором оно продавалось.
— Спасибо, вы очень слав… любезны.
Чего бы Бретту на самом деле хотелось, так это увидеть платье на Нэнси, а еще лучше — понаблюдать, как она его надевает. На Нэнси была мини-юбка, подтверждавшая догадку Бретта насчет ее потрясающих бедер. Он гадал, носит ли она крошечные кружевные трусики и прозрачный кружевной бюстгальтер…
Если она вправду хочет узнать несколько правил «дрянных девчонок», то первое из них таково: одевайся соответственно роли, начиная с соблазнительного нижнего белья.
— Попытаюсь его не помять. — Нэнси растерянно огляделась.
— Какие-то проблемы?
— Нет, просто я думаю, как это сделать половчее.
— Может, я могу помочь? — вызвался Бретт и, не дожидаясь ответа, добавил: — Засовывать крупные предметы в узкие пространства как раз мой профиль.
— Не сомневаюсь, — холодно бросила Нэнси.
Тут только Бретт сообразил, что ляпнул, и теперь покраснел уже он.
— Я говорил о крупногабаритных покупках своих клиентов. Ну знаете, как бывает, когда пытаешься загрузить холодильник, стиральную машину и черт знает что еще в небольшой фургон… Передайте мне чехол, а сами берите платье. Если мы сделаем это на кровати, все будет отлично… то есть я имею в виду, платье не будет волочиться по полу.
Пройдя в спальню, Бретт разложил чехол на лоскутном покрывале и расстегнул молнию, стараясь не вдыхать дразнящий, чисто женский аромат этой комнаты. Если так пахнут духи Нэнси, то у нее хороший вкус по части парфюмерии.