Савельева Екатерина Викторовна
Шрифт:
– Конечно, что тут скрывать. Ты же хотела как лучше. Что бы мы просто были вместе. Так? Когда ты планировала меня обратить? Как только я переступил бы порог твоего дома? Или бы дала своей семье вдоволь наиграться с новой игрушкой? Это же наверно страшно занимательно "мыслящий упырь".
– Эдвард, ты говоришь полную чушь? Я не знаю, что значит это видение, но уж точно совершенно не то, что ты себе напридумывал. Превратить, кого бы-то ни было, в себе подобного я бы никогда не смогла.
– Как мне надоели твои постоянные недоговорки. Ты вечно увиливаешь, изворачиваешься как змея. Неужели нельзя было мне самой сказать, что хотела бы, что бы я стал таким же демоном, как и ты. Я бы и на это пошел ради тебя. Но узнать обо все таким способом...
– Это глупость Эдвард! Я же сто раз говорила, что такое невозможно!
– Знаешь, мне надо немного побыть одному, подумать.
– Отступал он, стараясь не смотреть мне в глаза.
– НЕТ! Подожди, дай мне все объяснить.
Но он уже скрылся за деревьями.
Сердце сжалось в комок. Как он мог мне такого наговорить? Как он мог вообще об этом подумать? Неужели я для него действительно только змея, от которой постоянно ждут одних гадостей?
– А он прав.
– Зашипела Эллис, о которой я уже и думать забыла.
– Мы действительно пригрели на груди, что-то явно... "Скользкое".
– Эллис. Ну, хоть ты-то не начинай. Ты же должна лучше нас разбираться в видениях. Если я и змея, то уж точно не ядовитая.
– Раньше и я так думала. "А я ещё считала тебя своей подругой".
– Что тут происходит?
– Вышел на улицу Джаспер и сразу принялся успокаивать свою подругу.
– Что случилось? Что ты видела?
– Эллис, я не понимаю, почему вы сразу так реагируете. Давай просто вместе, спокойно разберёмся в этом видении.
– А как мы должны реагировать?
– Несмотря на присутствие Джаспера она сорвалась на крик.
– Этого ты хочешь? Превратить его в какого-то демона? И когда ты собиралась с ним это сделать? Как только утащила бы его в свой мир? Благо он уже готов бежать за тобой на край света.
– Да, черт возьми, что происходит?
– Кричал на нас Джаспер.
– Что ты видела?
– НЕТ! Эллис! НЕТ!
– Чуть не плакала я.
– Это не может значить ничего подобного! Просто потому, что такое даже по определению невозможно!
– Тогда, что, по-твоему, это значило? Что могло превратить моего брата в этого монстра?
– Я отшатнулась, как будто получила звонкую пощечину.
– Мы не монстры. И тем более я не позволю говорить такое про ...
– И сама остолбенела от своей мысли. Вернее даже не мысли, а абсолютной уверенности в своей правоте. Ну конечно, кто же это ещё мог быть? Почти точная копия Эдварда, только с клыками и крыльями. Конечно, я же последнее время, только об этом и говорила. И Эдвард тоже о нем думал. Отсюда и видение.
– Про кого?
– Прорычала Эллис. Все таки уверенная, что это был Эдвард.
– Про моего сына!
– Никакого извинения в моем голосе больше не было, а скорее наоборот появилась гордость.
– Это мой народ обладает клыками и кожистыми крыльями. У полукровок крылья бывают, только если один из родителей чистокровный Повелитель. Как я.
– Сын?
– Тихо спросила Эллис.
– Твой и Эдварда? Так вы что уже?
– Нет, конечно. Но я уверена, что права. Поэтому я и говорила, что мои дети не смогут жить в этом мире. Мы. Вернее наши мужчины внешне достаточно сильно отличаются от людей. Если взрослые ещё могут замаскироваться, то ребёнку же накладную бороду не прилепишь, да и крылья складывать, тоже надо привыкнуть. Рикону вот уже почти тридцать лет, и то до сих пор иногда видно, как у него под плащем от возмущения крылья шевелятся.
– Крылья?
– Опешил Джаспер, решительно ничего не понимая ни в нашей ссоре, ни в теперешнем замешательстве Эллис.
– Мой племянник?
– Каждая из нас смотрела в пустоту, предаваясь собственным фантазиям, но вражда, наконец, пропала. Эллис мне поверила. Поняла.
Глава 22. Грань. 37.
Я пришла домой, не зная, что делать. Плакать или радоваться. У меня когда-нибудь будет сын похожий на моего единственного мужчину, почти как две капли воды. Но вот то, как отреагировал на это Эдвард уж очень пугало.
Но ничего. Все обойдется. Он же не первый раз разглядывает во мне что-то новенькое и не сильно приятное. Но ведь это же его сын! Как можно бояться собственного ребёнка, тем более такого красивого. Одни глаза чего стоят. Никогда не видела у людей такого яркого темно-зелёного цвета.
Улыбаясь собственным мыслям, я пошла на кухню, готовить торжественный ужин. Жаль, что так и не забрала купленные Эдвардом продукты. Стрелка часов стремительно подползала к семи часам вечера, а где-то в девять должен был приехать мистер Свон.