Савельева Екатерина Викторовна
Шрифт:
– Ты что замерзла? На улице же семнадцать градусов, почти лето.
– Удивилась Джес.
– Влажный ветер до костей продувает.
– Недовольно отозвалась я.
– Иди, развлекайся, я вас тут подожду или в машину сяду, если замерзну окончательно.
"Все-таки иногда она очень странная. Да ну её, пусть сидит, зато я мы с Майком повеселимся".
На самом деле, мне совершенно не было холодно, но, кожа вампира очень хорошо впитывает солнечные лучи, и если я посижу на солнце хотя бы час, то к вечеру буду сверкать пусть не сильным, но безупречным загаром, а для людей это слишком быстро. Пусть лучше думают, что я замерзла.
– Привет ребята. Приехали на волнах покататься? Сегодня море, что надо.
– А кто это с вами?
– Это Рина. Она новенькая. Племянница шерифа Свона.
– А наслышаны. Эй, Джейкоб, тут твоя знакомая приехала.
– Рина!
– Джейкоб радостно несся ко мне, а я, потеряв дар речи, смотрела на трех здоровенных оборотней у машины Майка. Вернее они не совсем оборотни, скорее перевертыши. Люди, которые, по своей воле, могут трансформироваться в животное. В данном конкретном случаи, волка. Так вот о чем говорил запах Джейкоба и его отца.
Тот как раз подошел на достаточное расстояние, и я впилась в его сознание в поисках доказательств. К моему огорчению все, что я смогла найти это только старинные индейские легенды, сам мальчишка ничего не знал и трансформации не подвергался, но волк уже жил в нем. Причем это был совсем не такой волк, в которого могут обернуться наши вампиры, а что-то странное, более огромное и совершенно противоестественное природе. Эта суть заставляла трансформироваться все тело под себя. Человек, которому на роду было написано быть средних физических возможностей, под действием трансформации превращался в богатыря. При этом воля подавлялась вожаком, которого невозможно ослушаться. Все такие волки представляли собой одну стаю, а не союз личностей, как наши мужчины.
– Привет! Рад тебя видеть у нас в гостях. Как тебя пляж?
– Тараторил подбежавший ко мне пятнадцатилетний мальчишка. У нас все год разница в возрасте, но мне почему-то казалась, что между нами пропасть из десятков лет. Правду говорят, мужчины взрослеют позже.
– Нормально. Только ветрено.
– Я пересела на всем дереве спиной к морю, что бы наблюдать за оборотнями - перевертышами и незаметно для окружающих, стала призывать ненастье. Эдвард как всегда оказался прав, мне надо быть осторожнее, а лучше убраться отсюда поскорее, ещё не хватало, что бы они унюхали во мне вампира.
– Да ладно тебе погода отличная. Ты же сидишь на самом солнце, как тебе не жарко в черной куртке?
– Вот по этому мне и не холодно, раз я на самом солнце и в черной куртке.
– Прозвучало это грубовато и что бы смягчить фразу, я улыбнулась одними губами и поежилась.
– А как твои дела?
"Она как всегда не многословна. Но сегодня в комнату убежать не сможет".– Радовался паренёк, судя по всему, я ему нравилась.
– Все отлично, собираю "Фольксвагена" 1986 года. Хочешь посмотреть?
– Я уже посмотрела этот металлолом в мыслях Джейкоба, да и тащиться куда-то не хотелось.
– Думаю, не стоит. Погода портится, не хочу уходить далеко, вдруг ребята собираться домой раньше, чем планировали.
– Кто бы знал, как я на это надеялась. А погода действительно начала стремительно портиться, ветер стал усиливаться и пригонять дождевые тучи, которые предвещали настоящую грозу. Нестабильная погода Форкса, радостно отозвалась на мои просьбы и собиралась вместо дождя устроить настоящую бурю.
Только вот мои же действия вышли боком. Ветер сменил направление и, подув мне в спину, донес мой запах до одного из оборотней.
– Сем.
– Взревел тот и задрожал всем телом. Пытаясь справиться с гневом.
"Мерзкая пиявка, да как ты посмела сюда явиться? Теперь договор расторгнут. Мы уничтожим все ваше поганое семейство".
– Джейком, у меня, что-то голова разболелось, ты не мог бы принести мне отвар из липового цвета, таблетки мне нельзя, а у вас наверняка есть травки.
– Скороговоркой выговорила я, не сводя глаз с принюхивающихся волкоподобных существ.
– Да конечно.
– К моему облегчению, мальчик с готовностью понесся выполнять невыполнимое задание.
– Спокойно Пол, тут много людей, мы пока не можем на неё напасть.
– Яростью в словах Сема Адли, вожака этой стаи, была ничто по сравнению с его мыслями. Мне бы за такое рот не просто помыли, а зашили бы.
"Странно, запах какой-то непонятный".– Третий, был куда более рассудительный, чем первые два вспыльчивых психопата. (Джаред)
– Стойте. Принюхайтесь. Запах, конечно, похож на хладных демонов, но в тоже время какой-то другой. Он не такой раздражающий, что ли. Может она что-то другое?