Шрифт:
Появился Джо с ружьем и стал молча любоваться представшей его глазам картиной.
— Голодать нам не придется. Смотрите, вон там, слева и ниже по течению ручья, — заметил Дьюк.
Хью посмотрел в направлении, указанном Дьюком. На них с интересом взирала пятнистая косуля. Очевидно было, что она ни капельки не боится людей.
— Может, свалить ее? — предложил Дьюк. Он начал поднимать ружье.
— Нет, не нужно до тех пор, пока мы не начнем испытывать острой необходимости в свежем мясе.
— Ладно. Симпатичная зверюшка, верно?
— Да, очень. Но, на мой взгляд, в Центральной Америке не водится ничего подобного. Дьюк, где же мы все-таки? И как мы сюда попали?
Дьюк криво усмехнулся:
— Отец, ведь ты сам провозгласил себя фюрером. Так что мне не полагается думать и иметь свое мнение.
— Перестань!
— Хорошо. Я в самом деле не знаю, что и думать. Может быть, это какая-нибудь галлюциногенная бомба?
— Разве в таком случае мы все видели бы одно и то же?
— Не знаю. Вот если бы я подстрелил косулю, держу пари, мы могли бы ею закусить.
— Мне тоже так кажется. Джо? Идеи, мнения, предложения?
Джо почесал затылок.
— Симпатичное местечко. Но я, к сожалению, горожанин до мозга костей.
— Хью, вообще-то одну вещь ты можешь сделать.
— Что именно, Дьюк?
— Забыл про свое маленькое радио? Попробуй включить его.
— Отличная идея. — Хью полез было в убежище, но у самого выхода столкнулся с Карен, которая собиралась выбраться наружу, и послал за радио ее. Дожидаясь, он размышлял, из чего бы соорудить лестницу. Пробираться взад-вперед по трехметровому туннелю было довольно неудобно.
Радиоприемник ловил статические разряды и ничего больше.
Хью выключил его.
— Попробуем еще раз вечером. Ночью я когда-то слушал с его помощью Мексику и даже Канаду. — Он нахмурился. — Какие-нибудь передачи в эфире обязательно должны быть. Если только они не стерли нас с лица Земли.
— Ты неправ, отец.
— Почему же, Дьюк?
— Этот район, например, вообще не затронут войной.
— Именно поэтому я не могу понять молчания радио.
— И все же Маунтин-Спрингс получил свое. Следовательно, мы не в Маунтин-Спрингс.
— А кто говорит, что мы там? — возразила Карен. — В Маунтин-Спрингс отродясь не бывало ничего похожего. Да, пожалуй, и во всем штате.
Хью нахмурился.
— Это очевидно. — Он взглянул на убежище — громоздкое, массивное.
— Но где же мы?
— Ты когда-нибудь читал комиксы, папа? Мы — на другой планете.
— Сейчас не время для шуток, детка. Я в самом деле обеспокоен.
— А я и не шучу. Ничего подобного нет в радиусе тысячи миль от нашего дома. Так что это вполне может быть и другая планета. Видимо, та, на которой мы жили раньше, немного поизносилась.
— Хью, — сказал Джо, — хоть это и глупо, но я согласен с Карен.
— Почему, Джо?
— Ну… понимаешь, где-то ведь мы находимся, верно? А что случается, когда водородная бомба взрывается прямо над головой?
— Ты испаряешься.
— Что-то я не чувствую себя испарившимся. И я не могу заставить себя поверить, что эта бетонная глыба пролетела тысячи миль, грохнулась оземь и осталась цела и невредима, если не считать нескольких наших синяков и сломанных ребер. А предположение Карен… — Он пожал плечами. — Можно назвать это хоть четвертым измерением. Последний взрыв швырнул нас в четвертое измерение.
— Вот-вот, то же самое и я говорю, папа. Мы на другой планете! Давайте ее исследовать!
— Угомонись, детка. Что касается другой планеты… Кто сказал, что мы должны обязательно знать, где мы находимся? Наша задача — приспособиться к данным условиям.
— Карен, — сказала Барбара, — мне все-таки не верится, что это не Земля.
— А почему? Ты просто не хочешь верить. Барбара подняла комок земли и бросила его в дерево.
— Это вот — эвкалипт, а там, за ним — акация. Конечно, ничего похожего на Маунтин-Спрингс, но все же совершенно обычная субтропическая флора. Если твоя «новая планета» покрыта точно такими же растениями, как и Земля… Короче говоря, это наверняка Земля.
— Ерунда, — возразила Карен. — Почему бы и на другой планете растениям не развиваться так же, как и на Земле?
— Это было бы так же удивительно, как и одинаковые…
— Хьюберт! Хьюберт! Где ты? Я не могу найти тебя! — донесся из туннеля голос Грейс Фарнхэм.
Хью нырнул в туннель.
— Иду, иду!
Ленч они устроили под сенью дерева, немного в стороне от входа в туннель. Хью решил, что туннель был расположен достаточно глубоко под землей, так что вряд ли был опасно заражен радиацией. А вот что касалось крыши убежища, тут Хью не был в этом так уверен. Поэтому он установил дозиметр (единственный прибор для измерения радиации, который уцелел во время всех перипетий) на крыше с тем, чтобы сравнить его показания с полученными внутри. С большим облегчением он убедился в том, что дозиметр определил набранную ими дозу облучения как далеко не летальную, а также в том, что показания приборов совпадают друг с другом.