Шрифт:
Что ж, если все мои спутники живы, то надо лишь найти их. Надо выполнить поручение халифа и как можно скорее вернуться в благословенный Багдад, обитель правоверных.
Усмехнувшись, я стал спускаться вниз. Задача моя была невероятно сложна, но теперь я был полон сил и никакие чудовища меня не пугали.
Спустившись в долину, я увидел, что не земля у меня под ногами. Мелкий песок переливался всеми цветами радуги – это были мелкие драгоценные камни: изумруды, рубины, бериллы. Ослепительно блестели алмазы. Но вот этот чудесный песок сменился более крупными камешками. Вот они уже стали с голубиное яйцо… А теперь с яблоко.
Чем ближе я подходил к скалам, тем крупнее становились камни. Наконец я увидел изумруд величиной с мою голову. Да, это именно такая диковина, о которой мечтал халиф. Я вновь размотал тюрбан и стал в него заворачивать камни побольше, а в карманах халата и в складках шаровар разместил драгоценности поменьше. Теперь меня не подняла бы и самая сильная птица.
Под тяжестью своих находок я еле плелся, но все же достиг скал.
И невольно вскричал. Ибо скалы были тоже огромными драгоценными камнями. Чудовищно огромные рубины горели кровавыми огнями, изумруды разбрасывали ярко-зеленые лучи… Что ж, если не доставить в сокровищницу подобные чудеса, то хоть рассказать о них я должен.
Меня окружали картины изумительной красоты. Но среди драгоценных скал не было видно прохода.
Неужели я попал в ловушку? И кто сейчас начнет охотиться за мной, таким маленьким и неповоротливым?
Словно в ответ на эти мысли послышалось оглушительное шуршание. Мне представилось, что это огромная змея ползет по камням, на ходу перетирая их своим невероятным весом в драгоценный песок. Я окаменел. Шуршание становилось все ближе, все громче.
Внезапно скалы раздвинулись – беззвучно, молниеносно, волшебно.
Аллах дал мне крошечный шанс. И я поспешил им воспользоваться.
Я юркнул в открывшийся проход и побежал со всех ног. Страх, что подгонял меня, был так велик, что я бежал, как не бежал никогда в своей жизни. Бежал и не чувствовал ни веса камней, ни оглушительного биения собственного сердца.
Внезапно извилистый коридор превратился в пещеру. Высота ее была так велика, что свод терялся в непроглядной тьме. Да и сама пещера была не узким лазом в скалах, а роскошным и к тому же ярко освещенным дворцом. Я замер от изумления и страха, оглядывая удивительные хоромы, вид которых мог поразить любого, даже самого опытного путешественника.
Каменный пол устилали дорожки из персидских ковров изумительной красоты. Освещали пещеру драгоценные камни. Неведомая сила держала их в воздухе на разной высоте, а свечение было таким ярким и радостным, словно летнее солнце подарило день своего сияния каждому из них.
Под стенами пещеры стражниками застыли громадные кобры, раздув свои чудовищные клобуки. Они были и живы и не живы – глаза их блестели и головы слегка поворачивались, осматривая все вокруг, но приподнявшиеся мускулистые тела в обхвате более любой колонны оставались неподвижны. Посреди пещеры на помосте, устланном роскошными коврами, сидела женщина невероятной красоты. Обыкновенной ее не поворачивается назвать язык. Но это была красавица обычного человеческого роста. И лишь что-то в ее движениях подсказывало, что змеи – ее верные слуги и любимые существа.
Как далеко от меня ни был помост, но улыбка красавицы ослепила меня. Я почувствовал себя червем. Грязный, всклокоченный, с камнями везде, где можно их спрятать, весь в земле…
Но то, что я увидел справа у дальней стены, просто пригвоздило меня к месту. Огромная клетка, схожая с птичьей. А в ней… в ней я увидел своих спутников. Тех самых отчаянных сорвиголов, которые должны были стать моей охраной и силой! Клетку обернула еще одна чудовищная змея – ее тело до половины закрыло бы рост даже самого высокого мужчины. А голова, плоская и словно улыбающаяся, лежала рядом с помостом Повелительницы.
У меня за спиной нарастало шуршание, но я не мог сделать ни шага. Что ж, последняя картина моей жизни могла внушить ужас любому, даже самому отчаянному смельчаку.
– Не бойся, незнакомец! – Голос Повелительницы, сильный, но ласковый, прозвучал в тот миг, когда я уже простился с миром. – Мои слуги умны и послушны. Они никогда не причинят вреда никому без моей команды. А Митгард просто немного прогулялась и теперь возвращается к своим малышам. Верно, моя красавица?
Мимо меня проползло чудовищное тело огромной змеи – каждая ее чешуйка была с ладонь взрослого мужчины. Но это страшилище не повернуло ко мне морду, нет. Оно направилось прямо к Повелительнице, обернулось раз вокруг помоста и потекло куда-то в глубины скал за спиной у своей хозяйки.
– Входи, не бойся! Для друзей у меня всегда найдется и еда, и питье.
Что ж, пришлось подойти. Каждый шаг под насмешливым взглядом красавицы был невероятно тяжел, но выхода все равно не было. Когда до роскошных ковров Повелительницы оставалось совсем немного, я увидел, что мои товарищи заметили меня. Заметили и узнали. Значит, теперь я был не один. Теперь они могли помочь. Пусть не острым мечом, но хотя бы метким словом или советом.
Я взошел по ступеням, укрытым персидскими шелками, и опустился рядом с Повелительницей. Нет, она все же казалась обычной женщиной лишь издали. Кожа ее, нежная и бархатистая, была чуть зеленоватой. А глаза, насмешливые и мудрые, и в самом деле были глазами змеи – ярко-зеленые и с вертикальным зрачком. Неведомое испытание приготовил мне Аллах, неведомые чудеса огромного мира раскрывались передо мной. И я, обычный человек, чувствовал себя игрушкой в руках насмешницы-судьбы.