Шрифт:
Берт, очевидно, собирался что-то сказать еще и протянул к ней руку, желая привлечь внимание, но Элси отшатнулась.
— Не прикасайся ко мне!
Она в гневе вскочила, ее зеленые глаза метали молнии. Невозмутимое спокойствие Берта лишь еще больше ее разъярило.
— Так или иначе, но мы наконец выяснили, что все к лучшему. Я очень тебе благодарна за то, что ты тогда на мне не женился. Теперь я свободна и могу…
— И можешь подарить свою благосклонность кому-нибудь другому. Например, Майклу Страуду.
— Майклу? — нахмурилась Элси: она уже и забыла, что говорила Берту, будто собирается замуж. — Да, вот именно, Майклу! Потому что он гораздо лучше тебя. Пусть у него нет твоих денег, но зато он очень хороший человек.
— Ну разумеется! Теперь для тебя деньги уже не важны.
То, как Берт произнес это «теперь», насторожило Элси.
— Что значит, «теперь»?
— А почему бы тебе не спросить у отца… или у твоего банкира?
— У моего банкира? — удивилась Элси: у нее никогда в жизни не было «своего» банкира.
— Только не говори мне, принцесса, что ничего не знаешь о брачном контракте!
— Каком еще контракте?!
— О том самом, который ты постеснялась потребовать лично, и в результате со мной говорил твой отец. Так, пустяки. Речь шла о том, чтобы я открыл счет на твое имя и положил на него энную сумму — независимо от того, поженимся мы или нет.
— Ты с ума сошел! Я не получала никаких денег…
Элси вдруг поняла, что возражать бессмысленно. Убеждать Берта в том, что она ничего не знает, абсолютно бесполезно: он все равно не поверит. И если он считает, что она жадная маленькая дрянь, что ж, пусть так и будет.
— А ты думаешь, я бы позволил тебе заполучить эти деньги сразу? — Жесткий тон Берта подтвердил ее худшие опасения. — Я выторговал у твоего отца год. Ты получила доступ к деньгам только теперь. Тебе должны были вручить банковское уведомление в день твоего рождения.
Но в день рождения Элси было не до того, чтобы просматривать почту. Пока папа лежал в больнице, она читала только самую спешную корреспонденцию. У нее скопилась целая стопка писем, которые она еще даже и не вскрывала.
— Но я действительно ничего не знала… — все-таки вырвалось у нее.
Но Берт уже, казалось, потерял интерес к разговору.
— Я хочу сказать тебе только одно, — протянул он с видом полнейшего равнодушия. — На мой взгляд, Майкл совсем не тот человек, который тебе нужен. По-моему, он просто трус.
— Что за глупости… — начала было Элси, но осеклась, наткнувшись на тяжелый и пристальный взгляд Берта.
— Я уже живу в доме больше недели. И за это время он ни разу здесь не показался! Несколько странное поведение для рыцаря на белом коне, которому должно быть известно, что на руку его прекрасной дамы претендует соперник.
Элси поняла, что совершила непростительную ошибку, не сообщив Майклу, что использует его имя в своих тайных целях.
— Просто он прекрасно знает, что ты никакой не соперник! Элси очень надеялась, что ее голос звучит достаточно убедительно. — Он не сомневается, что меня никто, кроме него, не интересует.
— Правда? — Берт скептически хмыкнул. — Но даже в этом случае, должен заметить, ваши отношения удивят кого угодно! Ты утверждаешь, что он — любовь всей твоей жизни, однако за целую неделю ни разу с ним не увиделась. Все вечера ты проводишь дома, если только не ездишь в больницу к отцу.
— А это не твое дело! — взорвалась Элси. Она испугалась по-настоящему: Майкл был единственным щитом между ней и Бертом. — Да, теперь ты владеешь моим домом. Но мне ты не хозяин! Я делаю, что хочу и когда хочу, и я буду очень тебе благодарна, если ты не станешь вмешиваться в мою жизнь!
Берт невозмутимо молчал. И Элси поняла, что, если немедленно не уйдет, случится что-то ужасное.
— И вот сейчас, например, мне захотелось пройтись. В одиночестве!
Однако Берт и не собирался ее удерживать. Он поудобнее устроился на траве и закрыл глаза.
— Давай! Разве я тебе мешаю?
Теперь Элси уже просто ничего другого не оставалось. Скрипя зубами в бессильной ярости, она решительным шагом направилась к реке.
9
Элси шла, не разбирая дороги. Ее буквально трясло от злости, она яростно пинала камушки, попадавшиеся на пути. Больше всего ей хотелось вот так же пнуть Берта!
Как он смеет так с ней обращаться?! Он переехал к ним в дом, ворвался, непрошеный, в ее жизнь и… А что — и? Элси застыла на месте. Ее вдруг поразила одна мысль. Все это время она отчаянно боролась с Бертом, не давая себе труда даже задуматься над тем, из-за чего, собственно, ведется сражение…