Вход/Регистрация
Чтобы встретиться вновь
вернуться

Грей Джулиана

Шрифт:

Маркем скованно поклонился.

– Я буду счастлив посидеть у его постели сегодня ночью, ваша милость. Думаю, вы просто выбились из сил.

Она взглянула на него: под глазами появились круги; волосы, обычно безукоризненно зализанные назад, висят вдоль лица.

– Похоже, вы тоже очень устали, мистер Маркем. Вы точно этого хотите?

– Да, мадам. Я привык не спать допоздна.

Она кивнула на дверь.

– Что ж, хорошо. Спасибо.

Он кивнул и в обезоруживающем молчании вошел в комнату.

– Скажите, – спросила Лилибет, не дав герцогу открыть рот, – на кого все-таки работает мистер Маркем? Признаюсь, я в недоумении.

Герцог пожал плечами.

– Вы ввергаете в недоумение меня, мадам.

Она скрестила на груди руки и окинула его самым суровым своим взглядом, предназначенным Филиппу, когда мальчик становился несносным.

– Я, знаете ли, начинаю думать, что каждый в этом мире работает агентом разведки и все они пляшут под вашу дудку, ваша светлость.

Уголок рта герцога слегка приподнялся в улыбке. Должно быть, ему было около семидесяти, и все же лицо и фигура (атлетическая грация, с которой он двигался, поразительная сила рук – в этом Лилибет убедилась, когда он в одиночку сдерживал разъяренного Сомертона при помощи своей трости) могли принадлежать человеку лет на двадцать – тридцать моложе.

– Моя дорогая девочка, – произнес он мягко, – похоже, вы не такая уж и кроткая, какой кажетесь, а?

– Не такая, – ответила она, – и прошу вас не забывать об этом. Даже не пытайтесь, – она придвинулась ближе и понизила голос, – снова втягивать меня или членов моей семьи в ваши интриги.

– Ага. А скажите, вот эта ваша семья – возможно, мой внук тоже в нее входит?

– Я не вправе об этом говорить.

Он кивнул на ее живот.

– И все же я подозреваю, что вскоре мы породнимся, вы и я. По меньшей мере узами крови.

Лилибет замялась, но всего на мгновение.

– Этого я отрицать не буду, ваша светлость. Тем более что вам уже, кажется, все равно все известно. Правда, как вы узнали, ума не приложу.

– У меня есть свои источники. И Роланд признает его своим? Без оговорок?

– Да.

Герцог кивнул.

– Разумеется, если бы не признавал, я бы безотлагательно привел его в чувство. Не могу допустить, чтобы мой правнук родился во грехе.

– Как мило с вашей стороны столь основательно заботиться о моих интересах, – холодно отозвалась она.

Он заулыбался еще шире.

– Кажется, вы меня недолюбливаете, леди Сомертон. Однако я вами просто восхищаюсь. И пекусь только о ваших интересах.

– Если бы вы о них так пеклись семь лет назад!

– А. – Он заложил руки за спину, как государственный деятель, собравшийся произнести речь. – Но тогда у вас не было бы вашего сына, мадам. А Роланд… что ж, он показал себя с лучшей стороны, но не знаю, повел бы он себя так же отменно в двадцать два, а не в двадцать семь.

– Возможно, все это правда, но – простите меня, ваша светлость, – вряд ли вы имели право это решать.

– Леди Сомертон. – Он протянул ей руку. Она неохотно вложила в нее ладонь. Олимпия накрыл ее ладонью сверху и твердо сжал пальцы. – Прошлое есть прошлое, моя дорогая. А теперь моя непоколебимая преданность отдана вам. Вы мать моего правнука, что само по себе полностью обеспечивает вам мою защиту. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал.

– Но вы больше не будете, – прошептала Лилибет, – втягивать его в свои интриги.

Олимпия тряхнул головой и решительно посмотрел ей в глаза.

– А это, моя дорогая, решать только ему, хотя мне кажется, что он не сделает ничего без вашего одобрения. Ваша власть над ним огромна, мадам, и я верю, что вы используете ее мудро.

Лилибет без колебаний ответила на его взгляд, всмотрелась в голубые глаза, но не сказала ничего. Ей хотелось задать ему так много вопросов, буквально допросить – о разведывательной деятельности Роланда, о причастности самого герцога, о роли Маркема и Сомертона. Что в действительности произошло тем летом, семь лет назад? Что в действительности произошло в эти последние месяцы? Но можно ли верить его ответам? Какую игру он ведет?

И хочет ли она это знать?

Герцог снова кивнул на ее живот, и Лилибет сообразила, что прикрывает его рукой.

– Идите к нему, – сказал он. – Он сейчас в своей комнате. Полагаю, ждет вас. Идите. – Он поднес к губам ее руку, которую до сих пор не отпустил, и снова поцеловал. – Благословляю вас.

– Я не нуждаюсь в вашем благословении.

– И тем не менее.

Лилибет высвободила руку и слегка склонила голову.

– Доброй ночи, ваша светлость, – сказала она, поворачиваясь к лестнице.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: