Шрифт:
Но Дэниэлу не оставалось ничего, кроме как ждать. А Кей в любом случае уже было недолго разыгрывать из себя белую ведьму.
Майкл был сдержан: не улыбался и не привлек ее к себе. Конечно, его мысли все еще могли быть поглощены докладом в Ассамблее или сражением с ураганом, но Кей казалось, что это не так.
— Ты сердишься на меня? — острожно спросила она.
— Нет, — ответил он, будто впервые ее замечая.
— Прости, я…
— Ты не виновата.
— Но…
— У тебя не было выбора.
— Но как же! — воскликнула Кей. — Он ведь был: я могла отказаться.
— Нет, — покачал головой Майкл. — С тех пор, как Стив отправил список, ты уже ничего не могла изменить, впрочем, как и я.
Кей молча смотрела на него, недоумевая. Заметив выражение ее лица, Майкл продолжил:
— Родрика загнали в угол. Он в любом случае отправил бы тебя.
— Допустим, но я могла сработать как-нибудь удачнее, — Кей посмотрела в пол, вспомная свое безрассудство, которое теперь выглядело особенно очевидным.
— Ты не умеешь работать с природными бедствиями такого масштаба. В этом нет твоей вины.
— Получается, я слабее Дэниэла, — прошептала Кей.
— Руфус не мог нянчиться с тобой так, как Морган с Дэниэлом — она непрерывно прикрывала его, — возразил Майкл.
— А Джус и Грей?
— Они лучшие за несколько выпусков, — ответил Майкл и, наконец, опустился на диван рядом с ней. — Иди в душ.
Кей вопросительно посмотрела на него.
— Я к тебе присоединюсь, — улыбнулся он, и сердце Кей оттаяло.
— Нас заметили? — спросила Кей, одеваясь после душа.
— Похоже, что нет, но я не стал бы давать гарантий, — ответил Майкл, складывая вещи в объемную сумку.
— Что ты делаешь?
— Собираюсь. Захвачу пару вещей и для тебя.
— Мы куда-то отправляемся?
— Да, и как можно быстрее.
Кей снова забеспокоилась и тревожно взглянула на Майкла.
— Значит, ты все-таки полагаешь, что опасность есть. Мне надо забрать книги из общежития.
— Нет, — Майкл отрицательно покачал головой. — Именно так и попадают в неприятности. Исчезать надо аккуратно и быстро либо не исчезать вовсе.
— Кей, — он взглянул на ее поникшие плечи. — Я ведь предупреждал, что рано или поздно это произойдет — все откроется, и на нас начнется охота.
— Если это случилось, то слишком рано, — прошептала она, — и виной тому я.
— Не имеет значения, — произнес Майкл, застегивая сумку. Он был порой жесток в своей откровенности. — Книга Дао здесь, а остальному поучишься у меня.
Возражать было бессмысленно: если Майкл считал, что им лучше исчезнуть, оставалось только прислушаться, ведь он в течение многих лет успешно избегал опасности.
Кей жаль было прощаться с его домом и ступать в неизвестность, но пожиратель был единственным, кому она верила. Девушка смело вложила руку в его ладонь — и они переместились.
Огромный город с небоскребами шумел и гудел всеми голосами, грохот оглушил Кей и заставил дернуться в сторону, но рука Майкла не позволила ей отскочить далеко, и уже в следующую секунду они снова переместились. Холодный ветер ударил Кей в лицо, и на несколько секунд она зажмурилась, снег бил в глаза и оставлял горящие отметины на незащищенной коже. Не успела Кей во второй раз вдохнуть морозный воздух, как они снова переместились. На этот раз куда-то на побережье, с солью, витающей в воздухе и запахом водорослей, груды переплевшейся темной массы покрывали почти весь пляж, какие-то диковинные птицы разгребали их лапами и добывали себе еду. Только рассмотреть их Кей тоже не успела — они снова перескочили. Теперь лил дождь, а тяжелые широкие листья клонились почти к самой земле, вокруг было тепло и влажно, и темно, и только шум воды говорил о том, что заросли простираются на многие метры вверх. Картинка поплыла — и они оказались в густом лесу, тропинка извивалась по склону горы вдаль. Ни человеческого жилья, ни звуков цивилизаци.
— Ну все, мы на месте, — выдохнул Майкл.
Только пожиратель мог совершить столько перемещений подряд и остаться стоять на ногах после этого.
— На каком? — Кей зачарованно смотрела на окружающий мир, не веря в то, что они наконец остановились.
— Еще один мой дом, о котором никто не знает, — ответил он, и потянул ее за руку вслед за собой по тропинке.
Буквально через несколько шагов за поворотом действительно оказался скромный симпатичный домик, вроде хижины в лесу, где можно переждать непогоду. Все очень примитивное и простое, единственное освещение — свечи, каменный очаг и дрова, уложенные вдоль стены под самую крышу.
Когда в очаге разгорелся огонь, а они разлили по кружкам чай и стали неспеша его пить, Кей подумала, что это затерянное место не так уж и плохо. Главное, что они с Майклом были по-прежнему вместе.
— Спасибо, — прошептала она, глядя на языки пламени.
— За что?
— За то, что снова спас меня.
Майкл молчал, о чем-то размышляя. Его профиль в отблесках пламени прорисовывался еще рельефнее и четче, чем обычно.
— Ты осознаешь, что ты — не трансформер, Кей? — неожиданно спросил он.