Шрифт:
— Этот твой маяк, насколько он велик?
Чужак развёл руки примерно на величину зорсала.
— Тяжёлый? — ещё раз спросила Симса.
— Примерно… ну, я могу поднять одной рукой. Они делаются компактными. Иногда их приходится ставить раненым или людям, которые не могут переносить большие тяжести.
Симса прикусила нижнюю губу, думая. Ей сразу стало ясно, что нужно сделать, словно ответ выложили перед ней, как одну из тех «картин».
— Твой ящичек уничтожает силу тяготения планеты, — бегло Симса заметила, что теперь отлично понимает, что это значит, хотя сейчас это уже было не так важно. — Он по-прежнему на санях?
— Нет, — Том открыл карман своего пояса и показал ей ящичек. — Я подумал, что неразумно оставлять его.
— Можно его присоединить к твоему маяку? — девушка и надеялась и сомневалась. План, который казался ей таким ясным, может провалиться из-за какой-нибудь случайности.
— Да, — Том повернул ящичек и показал небольшое углубление на поверхности. — Его нужно только приложить, нажать вот тут, и он начинает действовать.
Симса рискнула на миг выглянуть из укрытия и посмотреть на небо. Низкое солнце уже ушло за здания. Тени не только удлинились, но и потемнели.
— Дай мне его! — и прежде чем он смог отказать, Симса выхватила ящичек из руки Тома, стараясь не приближать его к жезлу. Потом она взглянула на зорсала, стараясь сформулировать приказ как можно проще. Девушка трижды мысленно повторила, что нужно сделать, пока не увидела отражение этого приказа в мозгу животного.
Зорсал схватил ящичек лапами, одной парой прижал его к груди и уполз в зелень. Симса повернулась к Тому.
— Ты спрашивал, смогут ли малыши отнести твой маяк на место. Но ты же говорил, что там отрава, которая может убить их. Поэтому они сделают по-своему. С помощью твоего прибора, который уничтожает вес, они отнесут маяк на вершину одного из мёртвых кораблей и закрепят его там. Я думаю, никто из грабителей их не заметит. Да и искать в воздухе они не будут — зачем это им?
Некоторое время он молча смотрел на неё.
— Твои зорсалы смогут это сделать? — спросил он чуть погодя.
— Я думаю, да. Я думаю, это единственная возможность. Ведь ты безоружен, и нас ждут. Ты можешь предложить что-нибудь другое?
Том покачал головой. Но тут же застыл. Девушка тоже услышала шелест листвы, треск ветвей. Вероятно, сидевшие в засаде решили, что их план не удался, и послали одного посмотреть, почему.
Рука чужеземца устремилась к поясу. Симса увидела, что он коснулся металлической полоски, которая измеряет смертельное дыхание их древнего оружия. Яркая линия на ней передвинулась. Девушка почувствовала покалывание на коже, но не испугалась. Это была не тревога, а просто воспоминания Симсы-из-прошлого.
— Горячий… он горячий! Уходи! — Том махнул рукой, отсылая от себя девушку.
В тот же миг зелень над их головами прорезал луч света и начал опускаться. Симса бросилась в сторону с проворством, с каким другая Симса научилась защищаться. И крикнула из глубины своего нового понимания:
— Браслет! Защитись браслетом!
Может, он и счёл это требование глупым, но не стал им пренебрегать. Подняв руку, он выставил браслет перед лицом навстречу этому смертоносному лучу.
Луч ударил в браслет и растёкся по его поверхности, потом отразился, расширившись вдвое. Энергия, посланная убить, направилась вспять. Прошла всего доля секунды, но отражённая энергия выжгла целый сектор растительности, ударив назад с удвоенной силой, — силой, предназначенной для убийства беспомощной жертвы.
Последовала вспышка, грохот и волна жара. Симса упала в самую середину полуувядшего куста, услышав треск с другой стороны, так что выбраться из массы листвы и спутанных веток удалось с немалым трудом, получив несколько болезненных царапин. Том лежал неподвижно длинными ногами вперёд, головы и плеч не было видно.
Симса на четвереньках подобралась к нему. Глаза чужеземца были открыты, взгляд не сфокусирован. Но вот взор сосредоточился на девушке, и она поняла, что Том узнал её. Он медленно поднял руку, так что смог взглянуть на браслет, не поворачивая головы.
Древнее украшение ярко сверкало даже в тени. Как будто луч пробудил в нём собственную энергию. И на нём не осталось никакой отметки той силы, что должна была уничтожить, убить.
Том повернул голову и посмотрел на девушку.
— Откуда ты узнала? — впервые за всё время, что она его знала, голос его дрожал, он показался таким уязвимым, больше не сверхчеловек со звёзд, знающий тайны, запретные для планет, которые он посещает.
— Это одно… — девушка пыталась найти слова, чтобы объяснить то, что ещё не вполне объяснила себе самой.
— Это одно из воспоминаний другой Симсы, одна из старых защит.
Он поднял вторую руку, словно собирался провести пальцами по поверхности браслета, но отдёрнул их, так и не коснувшись металла.
— Ты Симса…
— Я Симса, — согласилась она. — Кровь от её крови. Хотя я не знаю, как это произошло, потому что она… твой брат правильно говорил. Задолго до прихода тех, кто построил этот город (а они тоже исчезли десятки десятков десятков сезонов назад), она уже была здесь. Она была последней из своего народа. Но каким-то образом она подготовила своё появление в будущем. Не знаю как, но я — её новорожденное дитя. И всё же я Симса. Но зачем мы тратим время на разговоры? Один нас нашёл. Другие могут последовать за ним.