Шрифт:
Пачо Ильдефонсо, двоюродный брат Ильдефонсо Куцего, сообщил судье странную новость: в школе Уараутамбо готовятся праздновать День Независимости прошлого века.
– Ты что, пьян? Не знаешь, что у нас сейчас декабрь две тысячи сто девяносто второго года?
Судья потрепал Пачо по щеке и погрузился в чтение речи, которую готовился произнести в муниципалитете. Однако через две недели явился в Янауанку Ильдефонсо Куцый и рассказал, что все жители Уараутамбо присутствовали на параде школьников.
– По какому случаю?
– Говорят, вчера было 28 Июля, доктор.
– Все может быть.
В тот же день Ильдефонсо Куцый сказал учителю Карвахалю, что судья вызывает его в Янауанку.
– Завтра приеду.
– Хозяин сказал, чтоб вы сейчас же приехали, господин учитель.
– Дай хотя бы переоденусь, – вздохнул учитель. Он стеснялся своих заштопанных брюк и рубашки с потертыми манжетами.
– Мне приказали привезти вас сей же миг. Лошадь оседлана.
На площади Янауанки толпился еще народ, когда учитель Карвахаль вошел в портал, над которым сверкали огромные серебряные буквы «Ф» и «М» – муниципалитет единодушно принял решение поместить их здесь, чтобы выразить, «как высоко ценят граждане своего великого земляка доктора Франсиско Монтенегро». Карвахаль прошел через первый двор. Во втором Арутинго развлекался, перебирая колоды карт.
– Хозяин ждет тебя в кабинете, – лениво бросил он.
Учитель поднялся на третий этаж, вошел в просторную комнату. Судья Монтенегро просматривал старую газету.
– Добрый день, кум… – запинаясь, проговорил Хулио.
– Входи, – приказал судья, не поднимая глаз.
Прошло пятнадцать минут. Судья вдруг встал, запер дверь и достал из ящика прут, каким погоняют быков.
– Вот теперь ты мне расскажешь, сукин сын, сволочь, что ты там натворил.
Учитель молчал, растерянный.
– Гнида, сын гниды и внук гниды! Правда, что ты праздновал 28 Июля?
– Это правда, доктор.
– А кто тебе разрешил?
– По закону полагается отмечать в школах годовщину национального освобождения, доктор.
– Дерьмо собачье! Может, еще скажешь, что ты лучше меня знаешь, когда какой день?
– Сейчас июль, доктор. И я как учитель…
Удар прута рассек ему скулу. Учитель отшатнулся. Судья ударил еще, потом еще… Перед глазами Хулио промелькнул умирающий отец, брат, сотрясающийся от рыданий… Может, пришел и его, Хулио, смертный час… Учитель схватил бутылку из-под пива, ударом о стол отбил горлышко. Кровь текла по его лицу, пятнала рубашку. Он поднял вверх половину бутылки с торчащими острыми краями.
– Брось стекляшку, собачий сын.
– Бросьте вы прут, доктор.
– Брось – и на колени, дерьмо, предатель!
– Откройте дверь, а не то я раскрою вам физиономию, – закричал Карвахаль и сам удивился. Как черный янтарь, сверкали его глаза, и, как агат, поблескивали глаза судьи Монтенегро.
На шум прибежала донья Пепита.
– Оставь его, Пако. Не волнуйся.
– Я уйду из вашего дома и из поместья, – воскликнул Карвахаль, бледный как смерть.
– А почему, Карвахаль? – спокойно сказала донья Пепита. – Тебя здесь никто не обижает. Если кому обидно, так это доктору. Ему сказали, что ты распространяешь какую-то ересь. Он и решил поучить тебя, вернуть на путь истинный. По-отечески.
– Я все равно ухожу, сеньора.
– Если уйдешь, кто соберет урожай с твоего участка?
– Пусть пропадает.
Не выпуская из рук бутылки, Хулио прошел сквозь толпу испуганных слуг. Остановился на углу площади, увидел, как вышел из дому судья на обычную вечернюю прогулку. Хулио пересек площадь – впервые в жизни посмел он расхаживать перед домом Монтенегро. Было шесть часов вечера. Навстречу Хулио шел полицейский Пас.
– Ты Хулио Карвахаль?
– Да, сеньор.
– Имеется приказ о твоем аресте.
– За что?
– За оскорбление судебных властей.
Через несколько дней дверь камеры, где сидел Хулио, открылась и появился его брат Исаак. Муниципалитет обвинил его в мошенничестве при сборе налогов.
Глава тринадцатая
Агапито Роблес и ничуть не менее его знаменитый конь Белоногий решают отправиться в путь