Шрифт:
Глава 11
— Ну что ж, теперь ты узнала всё, — уже переодевшийся в свой атласный халат Баст остановился у ступенчатого подножия огромной кровати и слегка насмешливо взглянул на Лару. — Не жалеешь?
— Шутишь? — обнажённая девушка, лежавшая на краю постели, рассмеялась, запрокинув голову назад. — Да мне просто потрясающе повезло! — она протянула руку, и в ней вдруг оказался бокал с коктейлем. В зеленоватом напитке среди серебристых пузырьков плавала оливка. Лариса медленно перевернула бокал: напиток остался неподвижным, как если бы продолжал спокойно стоять на барной стойке. — Но ведь я заслуживаю этой чести. Я же — особенная? — лукаво прищурилась она и пригубила коктейль.
— Особенная, — поднявшийся к ней Миктиан проводил взглядом одинокую капельку, скатившуюся с губ Лары. Нарушив все законы физики, она скользнула по тонкой шее лежащей девушки, прокатилась между грудей и, миновав плоский живот, скрылась между ног. Тем временем, бокал с коктейлем вновь бесследно исчез.
— Поверь, я сделаю всё, чтобы ты тоже не пожалел об этом, — тихо проговорила Лариса, проведя пальчиками по нежному шёлку, скрывавшему горячую кожу Баста.
— Только не забывай о соглашении, — он опустился на кровать рядом с девушкой.
— Ну, конечно, — улыбнулась Лара, опуская голову ему на колени. — Обещаю, что не переступлю границы, — в это время её ручка, как бы невзначай, пробралась между полами халата Миктиана.
— И ещё… Нельзя допускать рождения Дитя.
— Почему? — наивно подняла брови девушка. — Он такой милый… кстати, он же спас меня от Карро.
— Он… О да, он очень милый, — Баст резко поднялся с постели. — Только его рождение повлечёт за собой нарушение равновесия, более известное как Апокалипсис.
— Хорошо, я поняла, — с прохладой ответила Лара, усаживаясь на кровати.
— Значит, ты должна отправить обратно его душу.
— Что я должна сделать? — равнодушно переспросила девушка.
— Попросить его уйти. Никто кроме тебя не может этого сделать.
— Он что, никого больше не слушается? — улыбнулась Лара. Миктиан молча кивнул в ответ. — Тогда я сделаю… всё… — девушка потянула за кончик пояса, и халат Баста распахнулся.
Он почувствовал что-то неладное ещё до того, как открыл глаза. Казалось, его тело плотно окутывает какое-то желе. Сначала — ещё во сне — ощущение вязкости было даже приятным, но потом всё изменилось: ему стало казаться, что он захлёбывается, задыхается в этом мягком, податливом мире нечётких, плывущих форм.
Он открыл глаза. Потолок, в который упёрся его взгляд, был явным, чётким и привычным. Ему сразу же стало легко и спокойно.
Но через мгновение он понял: ощущение вязкости никуда не исчезло, его тело по-прежнему казалось покрытым чем-то вроде геля или желе. Словно желая вытряхнуть наружу остатки сна, он потряс головой, и ему почудилось, что она вдруг стала слишком большой и дряблой.
Закричал он только тогда, когда, собираясь протереть глаза, поднёс к лицу руку. Он с удивлением осознал, что кричит именно он, что этот хриплый рёв вырывается именно из его собственного горла.
Сев на кровати, он с ужасом уставился на свои внезапно задрожавшие, как у запойного алкоголика, руки. Холодная липкая покрытая крупными буграми кожа, покрывавшая теперь его конечности, была похожа на шкуру огромной мёртвой курицы, которой какой-то неизвестный шутник обмотал его за время сна.
Но это была его кожа. В этом он убедился, когда сначала погладил, а потом ущипнул себя за руку. Все ощущения были несколько притуплёнными, но они были.
Он резко отбросил в сторону одеяло, и закричал снова. Не только руки — всё его тело было теперь покрыто мёртвой куриной кожей. На сгибах у талии и в паху новая кожа собралась в толстые набухшие белесой синевой складки. Крупные жёсткие бугры, обычно остающиеся у курицы на месте выщипанных перьев, скрывали в своей глубине что-то тёмное. Выяснять, что это ему не захотелось.
Когда он спустил на пол ноги, новая кожа тут же пристала к паркету, и переставлять ноги оказалось теперь не так уж легко. Кроме того, при ходьбе она колыхалась на нём волнами и складками, как это бывает у сенбернаров и ньюфаундлендов, когда те отряхиваются.
В высоком зеркале гардероба он отразился во весь рост. Кожа вокруг глаз, отвисшая под собственным весом, в самом деле, добавляла сходства с сенбернаром. Он вздрогнул от омерзения.
Сон! Конечно, это только сон! Уголки его растянувшихся в улыбке губ потерялись среди холодных складок щёк, которые свешивались вниз, почти закрывая собой рот. Сон?! Но ведь он всё чувствует, и… Он попытался укусить губу, но это у него почему-то не вышло.
Он в ужасе припал к самому зеркальному стеклу и разинул рот. Его язык, оставшийся, к счастью, прежним, скользнул по ряду зубов сначала в одну, потом в другую сторону. Так и есть: от прикосновений языка его зубы выгибались так, словно были сделаны из резины. Он попытался стиснуть челюсти, но зубы разъехались в стороны. Дёсны с чавканьем проскребли друг о друга, вновь заставив его вздрогнуть. Он с трудом подавил тошноту.
Сон! Это — сон! Сон! Сон…
Намертво вцепившись пальцами в складки на левом предплечье, он с силой рванул кожу. Потом — ещё, сильнее. И ещё. И взвыл от боли. Он с удивлением посмотрел на кровоподтёки, оставшиеся на том месте, где сжимали кожу его пальцы.