Potter Hermi
Шрифт:
— Я тоже люблю тебя Гарри, — ответила она, прижимаясь к нему, устраиваясь на его плече.
Гарри еще долго не мог уснуть. Не смотря на усталость, спать не хотелось совершенно, и он обдумывал свое сегодняшнее соревнование и собственную «везучесть» попадать в разного рода неприятности, в большинстве своем далеко не безобидные. Забрать яйцо ему удалось даже быстрее, чем в прошлый раз, да и от шипа хвостороги он в этот раз увернулся, что принесло ему несколько дополнительных очков. Сейчас он был лидером, обогнав даже Крама, который после соревнования подошел к нему и крепко пожал руку, восхищаясь его отвагой и мастерством полета на метле.
Собственная победа не принесла ему удовлетворения. Гарри чувствовал странную апатию и совершенно непонятное ощущение безразличия ко всему происходящему. Его жизнь входила в нужную колею размеренности и безопасности, но иногда он чувствовал, что все происходящее с ним сейчас это просто сон и скоро наступит утро, где не будет мамы с братьями и сестрами, где не будет Сириуса и остальных людей, к которым он успел привязаться за все эти годы.
Гарри вздохнул, и притянул Гермиону к себе поближе, закрыл глаза и попытался уснуть, прогоняя прочь грустные мысли, надеясь на то, что завтра его настроение измениться в лучшую сторону.
Виолетта вот уже вторую неделю не находила себе места. Все это время за ней неотрывно смотрели глаза этого несчастного слизеринца, смотревшего на нее с такой болью и нежностью, что девушке становилось неловко и неуютно. Приемные родители уже написали отрицательный ответ главе рода Крэбб, но за это время предложение о помолвке прислало еще несколько довольно-таки влиятельных семей.
Девушка понимала, что ей повезло с семьей. Сириус Блэк, связавшись с ней по сквозному зеркалу, заверил ее в том, что мужа она будет выбирать себе сама, когда придет время. Послушав рассказы других Обретенных, оказавшихся в ее положении, Виолета благодарила Мерлина, что ей попались такие родители. Будь Главой семьи та же Вальпурга Блэк, уж она бы ни за что не упустила шанса породниться с одной из семей, приславших брачный договор.
Она уже говорила с ней по этому поводу и была не слишком довольна тем, что Виолетта отказалась от всех трех предложений, исходивших от очень уважаемых чистокровных семей. Гарри после их разговора посоветовал не обращать внимания на бабулю и ссылаться на Сириуса. На данный момент он — Глава Рода Блэк и только ему решать, давать согласие на брак или нет.
Сейчас девушка шла на Трансфигурацию в компании своих подруг, Луны Лавгуд и Джинни Уизли. После принятия ее в Род Блэков, Виолетта стала неотъемлемой частью их компании, и теперь частенько вечерами присоединялась к ним за занятиями и обычной болтовней, посвященная в тайну переноса во времени сразу после принятия в семью.
К ее удивлению, около дверей уже стояла знакомая широкоплечая, тучная фигура слизеринца.
— Я могу с тобой еще раз поговорить? Я хотел… — спросил он, сначала опустив глаза в пол, а потом с самым жалобным видом посмотрев на нее, пытаясь что-то сказать, несколько раз открыв рот для разговора, но так ничего толком и не пояснив.
— Мистер Крэбб, по-моему, мы уже с вами все выяснили, — подражая холодному тону Вальпургии Блэк, ответила девушка. — Мой отец отклонил предложение вашего отца.
— Я… вот, хотел подарить… — он протянул вперед спрятанную за спиной руку, в которой к восхищению девушки оказались красивые, белоснежные лилии. Где он их достал в такое время года? — Вот…
Виолетта покраснела. Цветы ей понравились.
— Ты это… не думай… я ничего такого… — круглое лицо парня стало пунцовым. — Просто подарок.
— Спасибо, мистер Кребб, — девушка неуверенно притянула руку к этому богатству, и ласково ему улыбнулась. — Они очень красивые и… мои любимые.
— Да?! Я это… угадал? — зарделся от удовольствия Винсент, на самом деле выбравший цветы, которые ему самому напоминале о красоте и нежности этой девочки. Она была такой же хрупкой, как они.
— Да, еще раз спасибо, — кивнула девушка. — Скоро урок начнется, опоздаешь.
— Ничего… я это… просто хотел…
— Я поняла, спасибо.
Девушка еще раз смущенно улыбнулась и вошла в кабинет трансфигурации под насмешливыми взглядами своих однокурсников. Высоко задрав голову, она прошла на свое место и осторожно положила цветы на парту, думая о том, что этот парень на самом деле испытывает к ней настоящую симпатию. Он был неуклюж, слегка туповат, но совершенно ясно, что она ему на самом деле нравится. Виолетта вздохнула. Винсент Крэбб был совершенно не в ее вкусе.
Эпилог
Ритуал по извлечению крестража из головы Гарри прошел успешно. Зелье сварилось еще до Рождества, и после рождественских каникул Поттер уже приехал без своего знаменитого шрама и с силами Защитника, посетив замок, указанный Основателями перед его отъездом из Хогвартса.
После этого в волшебном мире установилось такое необходимое и нужное им всем спокойствие, которое стало возможным лишь благодаря окончательной и бесповоротной победе над Волдемортом, а также невозможности его возвращения в мир без наличия у него крестражей.