Potter Hermi
Шрифт:
— А ты уверен, что твоя мать не причинит вред моему сыну?
— Уверен. Лили, я тебе клянусь, что буду защищать тебя и Гарри всю свою жизнь!
Сила этих слов была настолько велика, сказаны они были с такой искренностью, что магия тут же окутала их голубоватым светом, и это означало только одно: она приняла эту клятву.
Она осталась жива. Северус Снейп испытывал огромное облегчение и радость от того, что любимая женщина осталась жива. Тот факт, что ребенку Лили и этого мерзкого Поттера удалось уничтожить Повелителя, был слишком неправдоподобным, но реальным. Как мог полуторагодовалый ребенок уничтожить величайшего мага столетия? Что за сила дана этому мальчику?
Этот же вопрос задал ему Люциус Малфой спустя несколько недель после того, как его официально признали невиновным и отпустили из Азкабана на все четыре стороны. За нехилые отступные, разумеется.
— Насколько я знаю, — ухмыльнулся Снейп, — мальчишка выставил какую-то защиту.
— Но ведь против Авады нет контрзаклятья! — воскликнула Нарцисса. — Как мог малыш знать, что нужно сделать?
Прижимая к себе своего сына, который был ненамного старше Гарри Поттера, женщина не заметила, каким внимательным был взгляд этого ребенка, и как чутко он прислушивается к их разговору.
— Не знаю. Дамблдор сказал, что мальчишка включил какой-то щит, которому даже он не может дать объяснения, — Снейп держал бокал с виски и задумчиво вертел его в руках, до сих пор не веря в то, что больше не придется прислуживать этому чудовищу и можно вздохнуть с облегчением. На неопределенное время, но и этого было вполне достаточно.
— Если даже наш многоуважаемый директор ничего не знает, то мы и подавно, — сказал Люциус.
Драко в это время пытался придумать рациональное объяснение происходящему, но выходило это из рук вон плохо. Что за реальность такая? Это чертово зелье перебросило его в прошлое, но в то ли, к которому он так привык? Поначалу все было как обычно, но буквально на следующий день, когда ему стало известно о чудесном спасении Лили Поттер, все перевернулось с ног на голову.
В принципе, если так подумать, то он должен поблагодарить этого увальня Лонгботтома за предоставленный ему шанс. Шанс прожить другую жизнь. Шанс исправить все свои прошлые ошибки и если повезет, завоевать сердце девушки, которая в ТОЙ жизни была ему недоступна. Для того, чтобы это произошло, надо сделать все возможное и подружиться с Поттером, если только он тоже попал сюда, а не куда-то еще. Он молил Мерлина и всех известных ему богов, чтобы эта троица оказалась тоже здесь, в этой неизвестной пока ему реальности.
Невилл чувствовал себя просто потрясающе. Его родители рядом с ним, живые и здоровые! Не будет теперь больниц, не будет теперь того ужаса, который ему пришлось пережить в прошлой жизни. Теперь они рядом с ним, и он самый счастливый в мире ребенок. Беллатрису Лейстрендж схватили на пороге их дома, когда она еще не успела над ними поиздеваться и сделать их растениями на всю оставшуюся жизнь. И пусть это звучит странно, но он готов был сейчас расцеловать профессора Снейпа за то, каким засранцем он был в прошлой жизни. Не будь он такой мерзкой сальноволосой мышью, не испытывай он страха перед ним, все оставалось бы как прежде.
Узнать, не перенеслись ли вместе с ним его друзья и Малфой, на которых выплеснулось зелье, он сможет только тогда, когда научиться говорить. Сейчас из его рта выходили только отдельные слова, и те больше походили на какую-то белиберду. Эх, жаль, что в пару Гермионе профессор Слизнорт поставил этого мерзкого слизеринца. Было бы здорово, если бы это был Рон или еще кто-то из гриффиндорцев.
Однако, поразмыслив, а также узнав о неизвестной силе, данной в этой жизни Гарри, Невилл стал сомневаться в своих выводах относительно того, что друзья оказались здесь вместе с ним. Черт его знает, куда их могло забросить. От этой мысли ему стало немного не по себе, но он решил пока не заморачиваться по этому поводу и ждать. Ждать, когда с Гарри можно будет поговорить и выяснить, перебросили их всех вместе или раскидали по разным мирам, поставив их всех в разные условия дальнейшей жизни.
Гермиона о жизни в волшебном мире ничего не знала. Она не могла даже связаться с Гарри и Невиллом, логически рассудив, что если ее перебросили в прошлое, то и с ними произошло то же самое. Будучи самой умной студенткой Хогвартса за последние сто лет, Герми довольно быстро пришла к выводу, что перебросило во времени всех четверых. Даже Малфоя. Нужно только ждать. Она была уверена, что Гарри сумеет с ней связаться, обойдя запреты своих противных родственничков.
Будучи в полной изоляции от волшебного мира, Гермиона не могла знать о том, что в этой жизни все будет по-другому.
Глава 1
В день своего пятилетия, воспользовавшись всеобщей суматохой, Гарри затащил Невилла в самый дальний угол дома и спросил:
— Невилл, ты ведь тоже помнишь ТУ жизнь?
— Уф! Слава Мерлину, а то я уже начал бояться, что один здесь, — улыбнулся Лонгботтом. — Гарри, я рад, что ты все помнишь. Я хотел уже и сам у тебя об этом спрашивать, но ты меня опередил.
— И я рад. Ты ведь понимаешь, что Гермиона и Малфой тоже перенеслись сюда?
— Скорее всего, так и есть, но как мы с ней можем связаться? Ее родители вряд ли поймут, если к ней прилетит сова с посланием. К тому же, на нас с тобой зелья вылилось гораздо больше, чем на нее и Малфоя. До сих пор вспоминаю ошарашенное лицо профессора Слизнорта, когда он понял, что я даже такое простенькое зелье сумел превратить во взрывоопасную смесь!