Вход/Регистрация
Подарок Судьбы
вернуться

Potter Hermi

Шрифт:

— Это шутка? — недоверчиво спросил Сириус, у которого просто в голове не укладывалось то, что сейчас произошло.

— Нет. Все серьезно. У нас остается только один крестраж в теле Гарри. За уничтожение Нагайны возьмутся мои лучшие люди. Мне известно местонахождение этой пещеры. Артефакт, в котором находится та самая магическая субстанция — единственное, о чем не знал тот маг, который предал Волдеморта и наслал на него Аваду.

— Значит, мы не можем его до конца уничтожить, пока в теле Гарри частичка его души? — спросила Лили.

— Нет, к сожаленью. Мы можем лишь рассчитывать на то, что он не догадается о Гарри и будет думать, что еще до сих пор жива его змея.

— С ума сойти. Это что же такое произошло, что этот человек решился убить своего повелителя?

— Не знаю. Ладно, мне пора. Всю эту историю еще надо довести до конца, а потом будем думать, как оградить Гарри от Дамблдора.

Старый аврор ушел, а семейство Блэков осталось сидеть на своих местах и переваривать свалившуюся на них информацию.

— Не могу поверить, что кто-то решился заавадить самого Темного Лорда, — сказала Лили. — Просто уму непостижимо, что у кого-то хватило на это смелости.

— Полагаю, у него были на это причины, — проницательно заметила Вальпурга. — Нарцисса еще спит?

— Да. И Люциус тоже пока не спускался, — ответила Лили и вдруг замерла, глядя на лестницу. — Хм… Доброе утро, точнее сказать, день.

— Доброе, — улыбнулась смущенно миссис Малфой. — Что-то случилось?

Она заметила, что Блэки смотрят на них с мужем так, словно видят перед собой приведение. Точнее, два приведения.

— Цисси, деточка моя, — откашлявшись, сказала Вальпурга, — не знала, что вы хотите завести второго ребенка.

— А… что вы имеете в виду? — нахмурилась Нарцисса, покраснев при этом до корней волос.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь о фамильном заклятьи Блэков? — поразилась старуха. Ошарашенные лица Малфоев заставили всех троих хозяев дома захохотать.

— Может, объясните причину вашего веселья? — иронично поинтересовался Люциус. — И при чем тут предполагаемая беременность Цисси?

— Нет, я знала, что твои родители безголовые тупицы, — сквозь смех ответила Вальпурга, — но чтобы настолько…

— Да прекратите вы этот смех, — раздраженно сказала миссис Малфой.

— Цисси, деточка, поздравляю вас. Через девять месяцев ожидайте очередного прибавления в семействе, — сказала Вальпурга, с удовольствием глядя, как вытягиваются лица этих двоих. — Те, кто родился в этом доме, в первую же брачную ночь всегда…

— Какая первая брачная ночь! — возмутился Люциус.

— Дом воспринимает ее именно так, — сказала Лили. — В семье Блэков всегда первыми рождаются мальчики спустя ровно девять месяцев после свадьбы.

— Мерлин! Вы хотите сказать, что дом воспринял… — Нарцисса густо покраснела, посмотрев на мужа, но тот, к ее удивлению, не выглядел слишком расстроенным.

— Значит, у нас будет еще один сын, — сказал он, подойдя к жене. — Надеюсь, ты не против?

— Нет, хотя… это довольно неожиданная новость.

Хозяева дома вновь рассмеялись, но спустя несколько минут уже рассказывали странную историю, которую им поведал недавно Аластор Грюм. Они еще долго обсуждали непростую ситуацию, которая складывается вокруг Гарри, а вечером стали собираться домой. Они оба понимали, что ночь, проведенная на Гриммо, 12, позволила направить их отношения совсем в другое русло.

* * *

— Я рад, что история с Волдиком движется к своему завершению, — сказал Гарри, сидя с друзьями в Выручай-комнате. Вместе с ними как всегда находились Джинни с Луной, а также близнецы Уизли и Рон. — Отец сказал, что авроры уже отправились за змеей, а Диадему уничтожили в отделе тайн. Остаюсь только я в качестве его крестража.

— Тогда надо поскорее отыскивать способ, который позволит освободить тебя от этой гадости в голове, Поттер, — подал голос Драко. — Наши родители уже половину Блэковской библиотеки перерыли. Бабушке очень пригодилась помощь моей матери. Она ведь тоже Блэк, так что запретные родовые книги доступны и ей.

— Я уверена, что они найдут этот манускрипт, — сказала Гермиона. — Единственное, что меня волнует на данный момент, так это бездействие Дамблдора. Мы с вами слишком сильно расслабились в последнее время.

— Директору сейчас невыгодно тебя трогать, Гарри — серьезно сказал Фред (или Джордж). — Пока не уляжется вся эта шумиха, которую мы сегодня наблюдали после статьи Скитер. Министр хоть и дурак, но у него хватило здравомыслия не отрицать того факта, что у Волдика есть реальная возможность вернуться и снова начать войну.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: