Вход/Регистрация
Бритва Дарвина
вернуться

Симмонс Дэн

Шрифт:

– Один раз политики допекли меня настолько, что я был готов ехать в Вашингтон и швырять камнями в Белый дом. Когда Билла Клинтона спросили, какую серьезную книгу он недавно прочел, он ответил: «Размышления» Марка Аврелия.

Он снова фыркнул.

– Эта сластолюбивая жирная задница – и цитирует Марка Аврелия!

– Но во что ты все-таки веришь? – не унималась Сидни. – Кроме философии стоиков.

Она помолчала и тихо процитировала:

– «Разумному существу невыносимо лишь то, что разуму неподвластно. То же, что поддается пониманию, оно всегда в силах вынести. Невзгоды по природе своей не являются непереносимыми».

– Ты читала Эпиктета! – воззрился на нее Дарвин.

– Значит, ты разделяешь эту философскую позицию? – повторила свой вопрос Сид.

Дар поставил свой пустой бокал на пол, сложил пальцы домиком и закусил нижнюю губу. Умирающий огонь выбросил еще один фонтан искр.

– Старший брат Ларри, писатель, который жил в Монтане, пока не развелся, приезжал сюда несколько лет назад. Я успел немного познакомиться с ним. Позже по телевизору показывали интервью с ним, где спрашивали о его философии. Он написал роман о католической церкви. Ведущий пытался выбить из него признание, во что он верит.

Сидни молча ждала продолжения.

– Брат Ларри, его зовут Дэйл, ответил очень осторожно и своеобразно. Он процитировал Джона Апдайка. Что-то вроде «Я не религиозен и не музыкален; всякий раз я соединяю ладони без надежды услышать хор ангелов».

– Печально, – наконец промолвила Сид.

Дарвин улыбнулся.

– Брат Ларри процитировал своего писателя… Я же не говорю, что это и есть моя вера. Я, в свою очередь, готов подписаться под «Бритвой Оккама».

– Вильгельм Оккамский, – сказала Сидни. – Кажется… пятнадцатый век?

– Четырнадцатый, – поправил Дар.

– Известный афоризм, – продолжила Сид. – «Не следует преумножать сущности без необходимости».

– Или же, – подхватил Дар, – «при прочих равных простейшее решение обычно наиболее верное». Хотя сам Оккам никогда так не формулировал это правило.

– Простимся с теорией о том, что люди пропадают потому, что их похищают инопланетяне, – засмеялась Сидни.

– «Зона 51» и «летающие тарелки», капут! – воскликнул Дар.

– Тамплиеры… адью, – расплылась в улыбке Сид.

– Заговор против Кеннеди, пока! – поддержал Дар.

Сид помолчала.

– Ты знаешь, что твоя «Бритва Дарвина» пользуется популярностью?

– Что-что? – удивленно заморгал Дар.

– Одно изречение, которое ты выдал несколько лет назад… Кажется, на собрании Национальной ассоциации по расследованию страховых преступлений.

– О господи!.. – простонал Дарвин и прикрыл глаза рукой.

– Ты перефразировал «Бритву Оккама», – продолжала Сидни. – Если я не ошибаюсь, оно звучало так: «При прочих равных простейшее решение обычно наиболее идиотское».

– Это же и так очевидно, – пробормотал Дарвин.

Сид медленно кивнула.

– Нет, я знаю, о чем ты. Например, о тех парнях в пикапе, которые рухнули с обрыва на концерте…

Дар неожиданно бросил взгляд на стопку папок и дискет, которые ждали своего часа на столе.

– А может, мы просто не то ищем в этих отчетах, – задумчиво произнес он.

Сидни склонила голову набок.

– Может, они обратили на меня внимание не из-за моего расследования дурацких несчастных случаев, пусть даже с летальным исходом… Может, это из-за убийства?

– Ты недавно расследовал какое-то убийство? – спросила Сид. – Я имею в виду, не инцидент с мистером Фонгом, а что-то другое?

Дар кивнул.

– Может, расскажешь? – попросила Сидни.

Дарвин глянул на часы.

– Ага. Завтра.

– Паршивец, – улыбнувшись, сказала главный следователь Олсон. – Спасибо за виски.

Дар проводил ее до двери.

Сид остановилась на пороге. Дарвину внезапно пришла в голову дикая мысль, что она собирается его поцеловать.

– Если на тебя нападут плохие ребята, пока я буду спать в этом пастушьем фургоне, как я узнаю, что ты попал в задницу?

Дар сунул руку в карман осеннего пальто, висевшего на крюке, и вытащил ярко-оранжевый свисток.

– Походный, на случай, если потеряешься в лесу. Его слышно за две мили.

– Как свисток, который рекомендуют носить женщинам на случай нападения насильника?

– Верно.

– Ладно, если ночью заявятся убийцы, ты только свистни.

Она на минуту умолкла, и Дарвин заметил, как в ее голубых глазах появилось озорное выражение.

– «Ты ведь умеешь свистеть, правда, Стив?» – спросила она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: