Вход/Регистрация
Убийцы смерти
вернуться

Роллинс Джеймс

Шрифт:

— Такер… извини… друг…

Это были его последние слова.

21 час 02 минуты

Такер сидел на песке, подобрав колени к груди. Кейн лежал рядом, чувствуя горе хозяина. На берегу горел маленький костер, разведенный из веток с помощью бензина, вытекшего из пробитого бака «Бериева». Огонь должен был стать сигналом для тех, кто спешил сюда.

И это, похоже, удалось.

Над водой разнеслись отголоски двигателя. Вскоре над островом промелькнул гидросамолет. Аня замахала здоровой рукой. В иллюминаторе замигал фонарик, удостоверяя личность тех, кто прилетел на помощь.

Пока самолет делал круг над водой, заходя на посадку, к Такеру подошел Буколов.

— Я никак не могу понять, зачем он это сделал.

Неподалеку лежало тело Уткина, прикрытое полотнищем.

— Раскаяние, — сказал Такер. — Полагаю, Станислав сознательно выманил вертолет из засады, чтобы дать мне возможность подбить его до прибытия остальных.

— Но почему? Им двигало чувство вины?

Такер вспомнил последние слова умирающего.

«…друг…»

Он положил руку на спину Кейну.

— Он сделал это во имя дружбы.

Часть 3

Пересеченная местность

Глава 26

18 марта, 08 часов 00 минут

Стамбул, Турция

Такер прошел следом за сотрудником посольства в зал совещаний. Помещение выглядело достаточно просто: белые стены, бордовый ковер на полу, стол из кленового дерева. Кто-то расставил стаканы и вазочки со льдом. Такер также ощутил запах кофе, совершенно необходимого условия для жизни в столь ранний час после такой долгой ночи.

Он уселся в скрипучее кожаное кресло, Буколов и Аня последовали его примеру.

Левая рука у Ани от предплечья до костяшек пальцев была в гипсе. Во время крушения самолета она сломала обе кости запястья. Взгляд у нее по-прежнему оставался остекленевшим от обезболивающих.

В этом совещании предстояло участвовать лишь им троим, сидящим перед устройством громкоговорящей связи.

— Ваш вызов переадресован, — объявил сотрудник посольства, молодой мужчина в костюме с иголочки.

После чего он тотчас же ушел и плотно закрыл за собой дверь.

Такеру было известно, что это помещение в здании консульства Соединенных Штатов, несмотря на невпечатляющий внешний вид, оснащено системами акустической и электронной изоляции. Никто из посторонних этот разговор не услышит.

Такер посмотрел на своих спутников, сидящих напротив.

У Ани был затравленный вид.

Буколов выглядел подавленно.

Их переправили по воздуху с Каспийского моря прямиком в Турцию, куда они прибыли уже далеко за полночь. Здесь им отвели отдельные комнаты, но, судя по всему, выспаться никому не удалось. Такер оставил Кейна в комнате, чтобы овчарка смогла хоть как-то отдохнуть.

Телефон на столе зазвенел, и из громкоговорителя послышался голос:

— Соединение установлено. Говорите.

После гудков разной высоты и треска атмосферного электричества раздался голос Рут Харпер:

— Такер, вы меня слышите?

— Да. — И снова Уэйн нашел успокоение в ее протяжном южном говоре. — Со мной здесь доктор Буколов и Аня.

— Отлично. — В свойственной ей четкой манере Харпер перешла прямо к делу. — Давайте начнем с самой важной на настоящий момент задачи. Станислав Уткин. Как вы полагаете, какую информацию этот предатель мог передать своему начальству? Генералу Артуру Харзину?

Такер уже изложил Харпер в сжатом виде события последних двадцати четырех часов, в том числе предательство Уткина и искупление вины.

— Какую информацию? — раздраженно сказал Буколов. — Полагаю, всю! У него был доступ к материалам всех моих исследований. Я полностью ему доверял. — Он взглянул на Аню, и в его голосе еще отчетливее прозвучали нотки поражения. — Я всегда всем доверял.

Такер вопросительно перевел взгляд с Буколова на его помощницу.

— Вчера вечером я рассказала Абраму правду, — уставившись в стол, сказала Аня. — О своей связи с СВР. О том, какое у меня было задание. Я подумала, он должен услышать обо всем от меня самой.

— Анна Аверина, — пробормотал Буколов. — Я даже не знал твою настоящую фамилию!

Наступившее неловкое молчание нарушила Харпер:

— Я осторожно навела кое-какие справки. Насколько сейчас можно утверждать, Анна говорит правду. Она передавала своему начальству ложные сведения.

— Чтобы защитить тебя, Абрам, чтобы защитить твои исследования, чтобы никто не смог ими воспользоваться! — Посмотрев Буколову в лицо, Анна протянула к нему руку. — Извини. Я должна была признаться во всем раньше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: