Шрифт:
– Это телефон, – объяснила Джейми уже по дороге в маленькую гостиную. Он медленно последовал за ней и стал на пороге как раз в тот момент, когда она подняла трубку.
– Привет, дорогая! Это Бретт, – услышала она голос на другом конце провода, хотя ей трудно было что-то разобрать из-за помех на линии. Бретт, должно быть, звонил из автомата. Почему он так рано на ногах?
– Бретт? – Джейми бросила взгляд в сторону Макалистера. Она хотела бы поговорить без свидетелей, но Макалистер остался стоять на пороге, наблюдая за ней. И это действовало ей на нервы. – Почему ты звонишь так рано?
– Мы уже в аэропорту, Джейми.
– Кто? – Джейми опустилась на диван.
– Тиффани, Дэн, Джек и этот парень из агентства...
– Боб Фиттро? Писатель?
– Ну да. Я звоню, чтобы предупредить тебя. О, я тоже должен идти. Они уже садятся в самолет.
– Подожди минутку, Бретт! – Джейми прижала трубку к уху. – Что происходит?
– Мы летим к тебе, чтобы снимать, дорогая. Я придумал это прошлой ночью. Гениально, правда?
– Бретт...
– Пока, Джейми. Увидимся после обеда.
– Бретт... вы не можете сюда приехать.
Секунду в трубке слышалось жужжание, прежде чем она поняла, что Бретт уже дал отбой. Она медленно положила телефонную трубку, оцепенев от изумления и гадая о том, что же может произойти, дабы еще более усложнить ситуацию. Потом взглянула на Хэзарда – причину ее мучений.
– Кто такой Бретт? – спросил он, быстро приближаясь к ней.
– Это мой... – сказала Джейми и посмотрела на левую руку, где должно было быть кольцо. Она забыла надеть его, когда вчера перед сном занималась вечерним туалетом. Испытывая угрызения совести, она поднялась с места. Макалистер не отошел в сторону, чтобы уступить ей дорогу, и у нее появилось ощущение, будто он пригвождает ее к месту, дабы она ответила на его вопрос. Ей бы очень хотелось, чтобы он оставил ее в покое.
– Бретт – мой компаньон в делах, – ответила она. – Мы владеем фотостудией в Лос-Анджелесе в Калифорнии.
Она плотнее запахнула халат, вдруг почувствовав неловкость из-за того, что она в ночной рубашке.
– Вы владельцы фотостудии?
– Да. Меня считают неплохим мастером. Удивление и недоверие отразились в его глазах. Уязвленная этим, она добавила:
– И я довольно хорошо зарабатываю!
– Я бы и не сказал иначе.
– А я поняла, что означает ваш взгляд, мистер Макалистер. – Джейми проскользнула мимо него. – В ваше время мужчины были невысокого мнения о женщинах. Не так ли?
Ну, а теперь вас многое удивит, мистер Макалистер, потому что в наш век женщины не довольствуются тем, чтобы ходить босиком и рожать детей.
– Совсем босиком, а? – и Хэзард перевел глаза на ее голые ноги. Джейми совсем забыла, что выбежала из комнаты Марка без тапочек, Она вспыхнула, когда он окидывал взглядом ее ноги, тонкую фигуру, и, наконец, лицо. Улыбаясь, Хэзард заметил: – Маленькие ножки. Мне нравятся женщины с маленькими ножками.
– Мистер Макалистер, мне все равно, какие ноги вам нравятся. Я только хочу, чтобы вы отправились туда, откуда явились.
– Ах, милочка, не говорите так. – Хэзард сел на чересчур жесткое кресло рядом с диваном. – Вы, так сказать, не понимаете, что значит для меня оказаться здесь. Даже не представляете, что можно чувствовать, снова став мужчиной. – Он наклонился вперед, все также уперев руки в бока. – Это же просто замечательно, когда впервые выскакиваешь оттуда в.... – Он посмотрел на нее. – Между прочим, какой нынче год на дворе?
– Тысяча девятьсот девяностый.
– Святой Эндрю! Целый век прошел! – И он уставился на стену, погруженный на какой-то момент в свои мысли. Джейми наблюдала за ним краешком глаза, не упуская его из вида.
– Целый век, милочка: Я был узником этого дома целых сто лет. И вы еще хотите снова запереть меня в тюрьму. Это бесчеловечно!
– Мистер Макалистер, вы же не человек. Вы не мужчина. Вы можете чувствовать как человек и трогать окружающие вас предметы, смотреть на них, но вы продукт компьютера и высокоточного научно-технического программирования. Вот и все.
Он вздохнул.
– Ну, Джейми, неважно, кто я есть. Важно, что вы не можете вернуть меня обратно. И я не хочу этого. Я буду бороться с вами не на жизнь, а на смерть. А кроме всего, я и не знаю, как мне вернуться обратно, даже если бы и захотел.
– Я тоже думала об этом, – Джейми нахмурилась. – Но ваше присутствие в доме ставит меня в очень трудное положение, особенно когда тут появится Бретт со своей командой.
– А почему, кстати, ваш компаньон приезжает сюда?