Вход/Регистрация
Семь чудес к воскресенью: Мир звёздных ко’отов. Семь чудес к воскресенью. Волшебный дом
вернуться

Нортон Андрэ

Шрифт:

— Я Лотта Эшмид, — это был голос девушки из дома, спокойный и ровный. — Вы чего-то боитесь, очень боитесь, так ведь?

— Мэтта, — всхлипывание. — Мэтта Махони. Папа умер, и Мэтт… он говорит, что меня отправят на ферму для бедных…

— Заткнись, Феба, прикрой рот! Ты что, хочешь, чтоб тебя туда прямиком погнали?

— Прекрати! — приказала Лотта. — Ты хочешь до смерти напугать её, парень? Она не должна меня бояться. Феба, не нужно бояться. Никто вас не найдёт.

— Во как? — снова голос парня. — Ой, какая вы добрая, мисси! У вас что, армия имеется против Мэтта? Его другим не остановишь!

Под мостом зарыдали ещё громче.

— Я сказала, прекрати! — в голосе Лотты зазвенел металл, и плач со стонами перешёл в тихое хныканье. — Пойдём, Феба.

— И куда это вы её собираетесь вести, мисси? В этот ваш здоровый дом? А потом послать за Мэттом? А не то прямо отправить её на ферму для бедных, она ж сирота?

— Она замёрзла, промокла, и хочет есть. Я знаю, ты стащил еду на кухне. Но посмотри, она вся трясётся, и у неё нет даже платка. Если она останется здесь, к утру точно заболеет.

— Ну, так она не останется.

— И куда, интересно, ты её уведёшь?

— А вам какое дело, а? Мы из Канал-Тауна, мы не то, что расфуфыренные из ваших домов. Я сам позабочусь о Фебе, вы уж не волнуйтесь, мисси. Пойдём, Феб, нам надо двигать.

— Я не могу, Фин. Ноги так болят. Я не могу! Ты, может, беги лучше один, а? Мисси, Мэтт хотел, чтобы Фин на него работал. Только Фин подумал, что мы, может, найдём, кто переселяется на запад и спрячемся в повозке… или где-нибудь…

— Да ты заткнёшься или нет, девчонка? Всё равно, я без тебя никуда. Я что обещал, делаю, Феб. Разве нет?

— Если ты хочешь, чтобы с Фебой всё было в порядке, то пойдёшь со мной.

— Ого, мисси! А с чего такая забота?

— Я позабочусь о вас.

Она сделает, как обещает, подумала Лорри. Кажется, и парень наконец понял это.

— Пожалуйста, Фин!

— Ну, ладно. Может, я ей и поверил, но там в доме другие, и они, может, думают не так, как она. Особенно, когда я только что бесплатно занял у них немного сьестного.

— Никто не узнает про тебя и Фебу. Вы будете в безопасности.

— То есть, мисси? Вы что, устроите так, чтобы нас никто не видел, что мы будем, как призраки, так, что ли?

— Не так, Фин, — спокойно ответила Лотта. — Но я знаю безопасное место, по крайней мере на эту ночь. Там сухо и теплее, чем под мостом.

— Фин? — в голосе Фебы прозвучала мольба.

— Опасно, говорят тебе!

— Пожалуйста, Фин. Она говорит, что спрячет. И я… я ей верю, Фин.

— Да потому, что ты хочешь этого! — взорвался он. — Потому что замёрзла и жрать охота, потому и веришь! Сто раз тебе говорил, не верь никому, только себе.

— Но я ей верю, Фин, правда.

— Ну, ладно! А я — нет! Вы поняли, мисси? Я вам не верю, и я уж глаз с вас не спущу.

— Честное признание. А теперь помоги мне, Фин.

Они снова вышли на дорогу. Лотта обнимала за плечи девочку, гораздо меньше её, в драном платье, и такую же босоногую, как и Фин. Она медленно ковыляла по дороге, Лотте и Фину приходилось всё крепче её поддерживать.

Так они добрались до ворот и снова направились к дому. Но в этот раз они не пошли к кухне, а подошли прямо к окну комнаты с кукольным домиком.

Лорри слышала, как они шепчутся, а затем Фин вскарабкался к окну. Он открыл его, помог забраться Лотте, а потом они втащили Фебу. Лорри подошла поближе. Она видела, что происходит внутри. Феба скорчилась на полу, словно у неё не было сил стоять, а Фин настороженно оглядывался по сторонам, с таким мрачным видом, словно в любой момент ждал подвоха.

Лотта отошла в сторону, и Лорри с улицы не видела её. Затем Фин удивлённо охнул.

— Это что? Кладовка?

— Это не просто кладовка. Это безопасное место, где можно спрятаться.

Мальчик шагнул вперёд и тоже исчез из виду.

— Не то… Тут что-то не то, — Лорри всё ещё слышала его голос.

— Пожалуйста, — Феба подняла голову. — Я не верю, что вы снова пошлёте нас обратно. Мы не родичи Мэтту. И Фин мне тоже не родня. Он просто встал Мэтту поперёк, когда я вся тряслась и кашляла. А Мэтт, он его отлупил, за то, что Фин продал немного кукурузы, чтобы купить лекарство. А потом Мэтт сказал, что позаботится, чтоб меня послали на ферму для бедных. А Фин сказал — никогда, и мы сбежали. Но мы недалеко ушли и Мэтт, если Фин останется, он ему не даст жить спокойно, — она закашлялась и всё её худенькое тело задёргалось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: