Шрифт:
— Сальваторе у телефона, — произнес Джон привыкшим к выкрикиванию военных приказов голосом.
— Вы звонили мне, сэр. Есть какие-нибудь новости касательно машины Селии Патель?
— Я изучил доклад полицейского управления, и они проверили отпечатки, но в школе так много учеников, что все путается.
Он расстроился:
— Камеры наблюдения?
— Ничего конкретного, но мы засекли время, когда флаер прилепили к автомобилю. Мы не смогли увидеть, кто это сделал. Был обеденный перерыв, и перед камерой прошла большая группа людей. Сразу после этого под дворником оказался этот листок.
Малколм смотрел на улицу за стеной, пытаясь разглядеть что-то подозрительное в неспешном движении автомобилей по улице.
— Стало быть, человек, подкинувший этот листок, знаком с системой наблюдения в школе.
— Очевидно. Один из моих людей сейчас свободен и займется этим.
— Благодарю вас, сэр.
В подчинении Сальваторе была группа внештатных сотрудников и агентов наружного наблюдения, состоявшая в основном из бывших его подопечных по интернату. Эти люди умели докапываться до истины. Они занимали высокие посты и могли вращаться во влиятельных кругах и собирать нужную информацию.
Сегодня Малколму нужна помощь Сальваторе. Он терпеть не мог просить кого-либо об одолжении, но когда дело касалось Селии… ну, очевидно, он по-прежнему неравнодушен к ней.
— Я хочу попросить вас об одной вещи…
— О чем? — сразу ответил Сальваторе.
— Сегодня вечером мне нужна машина с поддельными номерами и документы. — Меры предосторожности, чтобы уехать с Селией утром, в случае если инстинкт его не обманывает. Он привык доверять своему инстинкту.
— Я не возражаю, но просто интересно, — сухо откликнулся Сальваторе. От старика ничего не ускользало, даже в бытность директором интерната. — Почему бы вам не поручить это своим людям? У вас же отличная команда.
— Это слишком важно. — Жизнью Селии нельзя было рисковать. — Если бы дело касалось только меня, я бы вас не побеспокоил. Но поскольку кто-то угрожает Селии… — Он стукнул кулаком по перилам, слова застревали у него в горле при этой жуткой мысли.
— Разумно. — Сальваторе прекратил расспросы. Они давно работали вместе и доверяли друг другу.
— Спасибо. Я ваш должник.
Навсегда.
В свое время полковник Джон Сальваторе заменил Малколму отца.
— Малколм, — продолжал Сальваторе. — Я могу обеспечить ее безопасность тут, в Штатах, чтобы ты спокойно поехал в свое турне.
— Со мной ей будет надежнее.
Сальваторе хмыкнул:
— Ты ее никому не доверишь? А себе можешь?
Черт, его бесило, как легко Сальваторе читает его мысли.
— При всем моем уважении, сэр, не надо инсинуаций. Я сделаю все возможное, чтобы обеспечить ее безопасность. Все, что в моих силах.
Малколм смотрел на маленький садик в ее дворе, засаженный фиолетовыми и розовыми цветами. Он узнал любимую ею лаванду. Его мама смогла бы назвать все эти цветы. Какие-то росли прямо в земле, какие-то в горшочках. В каменной стене был устроен маленький фонтанчик, рядом стояли железный стульчик и небольшой столик. Один стульчик. Селия сидела здесь в одиночестве.
У него не было никаких прав интересоваться, с кем она встречается. Но он не мог отрицать, что рад тому факту, что она еще не поставила здесь второй стул для своего дружка-директора.
— Что, если ты мне будешь нужен в другом месте? — спросил Сальваторе.
— Не заставляйте меня выбирать, — резко ответил он.
— Очевидно, ты уже все решил.
— Да. — Безопасность Селии прежде всего, даже с риском ухудшить отношения с Сальваторе. Малколм лишь надеялся, что до этого дело не дойдет. — Сэр, мне интересно, почему я не получил всю информацию по Селии.
— Не понимаю, о чем ты, — уклончиво ответил собеседник.
— Понимаете. — Малколм едва сдерживался. — Вы просто пытаетесь выведать, что мне удалось узнать самому.
— Ты долго собираешься играть в эту игру, Малколм?
— Вы со мной или против меня? Я думал, мы с вами заодно.
— С тобой гораздо больше людей, чем ты предполагаешь.
Малколм хранил молчание, и Сальваторе продолжил:
— Отец Селии помог тебе, отправив под мою опеку. Без его вмешательства ты бы попал в колонию для несовершеннолетних.
Малколм застыл. Он всегда считал, что судья использовал свое влияние, чтобы отправить подальше от Селии. А он, оказывается, помог ему избежать тюрьмы… Малколм не знал, что и думать. Ему не нужны были поблажки. Важная часть его теперешней жизни заключалась в том, чтобы помогать правосудию наказывать людей за их преступления.
После стольких лет неприязненного отношения к судье Пателю на душе у него сейчас было странное ощущение… Но потом, помня про своего отца, он инстинктивно не доверял другим людям. Эта мысль напомнила ему, что Сальваторе что-то недоговаривает.