Вход/Регистрация
Серебряный дракон
вернуться

Скачков Владимир

Шрифт:

— Арс, это произошло здесь, — сообщила я, указывая на абсолютно черную яму с остекленелыми стенками, заполненную водой; там никогда уже ничего не вырастет, — отсюда я переместилась в твой мир.

— Что могло оставить на земле такой страшный след? — потрясенный этаким зрелищем, спросил Арс.

— «Пламя Вечности», в нем погибает все живое и неживое, — сообщила я мужу. — Спасибо, Кромболк, побежали дальше.

Мой брат сразу рванул с места, ему не нравилась эта яма — напоминание о том злополучном дне, когда все драконы посчитали меня кремированной. Я знаю, он оплакивал меня, и я ему за это благодарна...

Еще тридцать минут бешеной гонки, и мы у озера.

Волны накатывали на прибрежную гальку, шипя и пенясь. В синеватой дымке, на самой границе видимости, можно различить мое княжество. Кромболк доставил нас на мыс, глубоко врезавшийся в озеро, это самое близкое к острову место, с других берегов его вообще не видно.

Мы слезли с зеленой спины Кромболка, и я, обняв его на прощание за шею, тихо прошептала:

— Приду к тебе завтра, и мы все обсудим, а за подопечного не беспокойся, я его никому в обиду не дам.

— Знаю, — прошипел он в ответ, — но никак не могу успокоиться.

— Мы с тобой одной крови, верь мне.

Зеленый дракон, освободившись из моих объятий, лизнул раздвоенным языком Арса и скрылся в мгновение ока, слившись с ландшафтом. И как это он на таких коротких лапах так быстро бегает?

— На чем поплывем? — поинтересовался Арс.

— На драконе, на ком же еще! — сообщила я, смеясь. — Минутку, позову младшенького.

Вы думаете, он удивился? Как бы не так! Мой муж встал на границе воды и суши, скрестив на груди руки и подставив лицо ветру, дующему с озера. Круговорот воды в природе изучали? Вот-вот, днем ветер всегда дует от воды на берег. А я и не подумала ни о чем таком, сообразила, лишь когда оказалось слишком поздно. Конечно, и я бы вляпалась при таком раскладе, только у меня-то все уже было раньше пройдено.

Бедный Ихтиолк, он вынырнул из глубины вод по моему зову и первое что увидел — моего мужа, стоящего на берегу с развевающимися волосами и солнцем за спиной, светящимся, словно божественный нимб над его головой.

— Да провалитесь вы все в преисподнюю! Он мой! Вы понимаете? Дракончики безмозглые, он мой!.. — Забыв о конспирации, я истерично орала и возмущалась, выдавая все наши секреты.

А Ихтиолк продолжал пялиться на моего мужа с открытым ртом, аж слюни капали. Нет, я больше этого не вынесу, бред какой-то. Два дракона менее чем за час привязались к моему подопечному, к моему мужу. Еще немного, и я не выдержу.

— Ага, тут то же самое! — Арс ухватил мои мысли, как змею за хвост, и легко их вытянул, да я и не сопротивлялась, не до того было.

— Одно и то же, то же самое? — прорычала я, злясь на всех своих родственников разом и выискивая подходящий для случая булыжник.

— А другого способа нет? — спросил Арс, правильно оценив мои действия.

— Я еще не придумала, а этот проверен, действует. — Наконец, я вырыла то, что нужно, хорошенькая галечка, прекрасно обкатанная водами озера, килограмма три, не меньше.

— Будь поосторожней, — попросил Арс, наблюдая за моими приготовлениями.

— Постараюсь, — заверила я и метнула голышом в младшего брата.

Результата я этим не добилась никакого. Ихтиолк уклонился от моего снаряда с невообразимой грацией водяного дракона, не отрывая синих глаз от Арса, и остался на месте. Рехнуться можно!

— Что теперь? — с участием в голосе вопросил мой муж, старательно подавляя рвущийся наружу смех.

— Что теперь, что теперь, — пробормотала я, размышляя над ситуацией.

— Мы так и будем тут стоять?

— Да нет, я придумала, — сообщила я мужу.

— Поделись идеей, — попросил он, — чтобы я приготовился.

— Тут и готовиться нечего... — План мой был прост до гениальности. — Представься ему и попроси доставить нас на остров, кстати, этого идиота звать Ихтиолк, он у нас младший в семье.

— Понятно. А это сработает? — неуверенно спросил Арс.

— Должно, — заверила я его уверенным голосом, — ты только попробуй, сам увидишь!

— Хорошо, — кивнул он и обратился к водяному дракону. — Ихтиолк, меня зовут Аресиномус Примов, я прошу тебя перевезти нас на остров.

Ну наконец-то ожил! Голубой дракон захлопнул свою пасть и подплыл вплотную к берегу.

— Привет, сестренка, — поздоровался он, как будто ничего и не случилось, и лизнул меня в лицо мокрым языком.

— Здоровеньки, братец, я уже подумала, что ты меня позабыл совсем. — Я потрепала его за ухо, плотно прижатое к голове.

— Ха! Забудешь тебя, как же. Что, домой?

— Да, пожалуйста, — ласково так попросила я.

— Залезайте, доставлю — опомниться не успеете!

А я недооценила младшего брата, как быстро он соображает, никаких вопросов, все сам понял!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: