Вход/Регистрация
StarCraft: сборник рассказов
вернуться

Нильсон Микки

Шрифт:

— Я вроде как связался с Рейнольдсом.

— Хватит жеманничать, Дэн, тебе это не идет.

Он не ответил, и Иллиана поняла, что выражение его лица, в котором она поначалу прочла разочарование, на самом деле было исполнено страха.

— Я имею в виду, что он мертв. Связь с биосферой установить не удалось, но я засек слабый сигнал с датчиков жизнедеятельности его костюма, — на одном дыхании сказал Дэн.

Иллиана вывела его из комнаты.

— Говоришь, сигнал был слабый? Возможно, он просто не пробился через помехи. Попытайся еще раз наладить с ним связь, хорошо?

— Не думаю, что тебе следует выходить. Мы могли бы вызвать транспортник прямо сейчас. Кораблю потребуется четыре часа, чтобы прилететь сюда…

Они вместе дошли до главного поста связи.

— Все будет в порядке, Дэн. Я умею за себя постоять.

* * *

«Банши» сновала из стороны в сторону, как поддатый десантник, закладывая лихое пике, и там, где она была буквально секунду назад, уже взрывались чакрумы. Двадцать муталисков сели ей на хвост и устроили обстрел с тыла, в то время как машина изо всех сил старалась увернуться от огня и дотянуть до базы. Левый борт «Банши» сильно дымился.

В командном центре Ли Трейкер напряженно следила за происходящим с помощью сканеров. Аналитики центра пришли к выводу, что «Банши» сможет добраться до защитных рубежей базы до того, как ее нагонят муталиски. Но эти расчеты были довольно приблизительными, особенно учитывая повреждения турбодвигателя.

— Десять секунд до входа в защитный периметр, майор.

«Банши» сделала «бочку» и миновала стаю муталисков, обстреливавших ее левый борт. Несколько чакрумов одновременно взорвались, и их останки посыпались на землю, как пепел от фейерверка.

— Осталось пять секунд, четыре, три, две…

— Огонь из всех орудий! — крикнула Ли.

Морпехи, стоявшие за тяжелыми зенитными пушками, прекрасно ее слышали. В четверти километра от стен базы небо почернело от разрывов снарядов системы ПВО, осколки которых насквозь пробивали тела и крылья муталисков. «Банши» пришлось прильнуть к самой земле, чтобы не попасть под обстрел.

— Вашу мать, ребята, дайте хоть сесть, прежде чем палить!

Голос Бракса перекрывали помехи и глухие хлопки взрывов, но Ли удалось его расслышать. Она ненавидела себя за то, что не смогла сдержать улыбку, ведь пять пилотов, которых он повел в бой, были сбиты огнем муталисков и внезапно пришедшего им на помощь отряда гидралисков. Но с каждой минутой ситуация становилась все более отчаянной, и Ли хотелось, чтобы ее муж был рядом, когда дела пойдут совсем плохо. Ей было плевать на то, что это могут счесть неуставным поведением.

— После посадки немедленно пройдите в командный центр для доклада, капитан.

Через пять минут он уже был на месте в своем боевом скафандре, словно никуда не отлучался. Но его лицо было далеко не радостным.

— Мы уничтожили несколько отрядов противника, майор. Предположительно, нам удалось выиграть два-три часа, прежде чем их наземные силы перегруппируются и подступят к базе.

— Ну что, стоило оно того?

Бракс насупился.

— Это не мне решать, майор. Мои бойцы исполняли свой долг, как и все мы.

Ли вздохнула.

— Удалось добыть разведданные? Можем мы хотя бы предположить, где они пойдут на прорыв?

— Трудно сказать, — Бракс замялся. — Они закопались в скалах так быстро, будто это был песок.

— Ты хоть раз выходил за стены базы? Если бы мне дали лопату, я этот спутник прорыла бы насквозь.

Он пропустил ее сарказм мимо ушей. Она еще не знала о главном.

— А ты смогла бы за пять минут под землей отрастить себе новую ногу вместо отрубленной?

— Что?! — глаза ее расширились.

— Я думал, что с первого захода мы уничтожили половину колонны зергов. Потом, когда заходил на второй круг, я увидел, как они зарываются под землю. После того, как на меня накинулись муталиски, я взглянул вниз, и — честное слово! — все тараканы вылезли на поверхность и были как новенькие. Такое чувство, что мы по ним стреляли ватными шариками, а не ракетами.

Ли сжала губы так, что они превратились в тонкую линию, и кивнула.

* * *

Посадка далась левиафану нелегко, и ему требовалось время, чтобы восстановить силы — гораздо больше времени, чем зерги, скрывающиеся внутри его тела, смогут выжить без пропитания. Кроме того, нужно было изучить эту планету.

По приказу Керриган зерги вышли из истощенного левиафана и ступили на землю. Климат планеты был очень жарким, влажным и изменчивым; значительную часть суши покрывали горы. Но для зергов эти неудобства ничего не значили. Множество существ — зубастых, шипастых, крылатых, - заполонило джунгли, поглощая представителей местной флоры и фауны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: