Вход/Регистрация
Турнир девяти школ. Том 4. Часть 2
вернуться

Сато Тсутому

Шрифт:

— Э?

Тогда же, игрок, которая была на первом месте, приняла странный маршрут: она не только сильно сбросила скорость, но и приблизилась к середине канала.

Хонока замедлилась тоже, но приняла крутой угол почти у ограждения и выхватила первое место у игрока, принявшего обходной путь.

— Что только что произошло?

Как правило, игроки радикального снижают скорость и держатся вблизи угла поворота, или принимают более широкий угол, но управляют своим торможением.

Маршрут, которая приняла другой игрок, можно назвать любительским. Она не только радикально уменьшила скорость, но и взяла огромную обходную линию.

— ...Там, на водном канале, кажется плавают тени.

Последовав взгляду Лео, Эрика прищурилась и выкрикнула:

— Ах, вот, снова!

На этот раз это был поворот по широкой дуге.

Игрок, которого Хонока снова прошла, оставил огромный разрыв между собой и стеной, также снизив скорость больше необходимого для прохождения поворота. В итоге она осталась далеко-далеко позади Хоноки.

— ...Не удивительно, значит вот оно как.

— Э, что? — Эрика спросила Микихико, который кивал в знак уважения.

— Тацуя и впрямь хотел, чтобы остальные игроки надели очки, которые затеняют свет. Об этом ты, Эрика, догадалась, — воодушевленно говорил Микихико, будто полностью отказался от своего обычного нелогичного упрямства, — однако не для того, чтобы брызгами воды преграждать им зрение, но для того, чтобы создать темные зоны, которые трудно воспринять.

— Вот оно как! Иллюзии можно использовать и так!..

— В самом деле. Сделав освещенные места темнее, можно управлять движениями противника. Безусловно, магия зависит от применения...

— ...Не могли бы вы двое объяснить и мне, вместо того чтобы забавлять себя.

На недовольный голос Лео, Микихико, наконец, вышел из грез:

— Извини, извини. Другими словами, стратегия Тацуи...

— Стратегия Шибы-куна очень проста: магией колебаний световых волн контролировать свет на маршруте. Защитные очки и так значительно ограничивают зрение. А если усугубить это ещё и темнотой маршрута, то противники станут недооценивать дистанцию к краю и пытаться держаться подальше от темноты... Подведя итог, он сузил область, по которой игроки осмеливаются плыть.

Хаттори, с Кирихарой на хвосте, стояли вместо Катсуто, который пошел смотреть на мужское «Разрушение ледяных столпов». Сейчас они прислушивались к каждому слову объяснения Сузуне.

— Даже если здравый ум говорит, что поверхность воды намного шире, глаза видят обратное, а восприятие перебороть очень трудно. И вместе с тем любой, каким бы игрок ни был, вдоль узкого коридора потратит на разгон больше времени. Таким образом, эта стратегия не допускает, чтобы другие игроки использовали весь свой потенциал.

— ...Но это ведь затронет и Хоноку-сан, я прав?

— Вот почему она неоднократно тренировалась в подобных условиях.

Вопрос Хаттори побудил упрощенный ответ.

— ...В целом, пользователь остается не тронутым своей магией, так что не нужно волноваться.

— Не нужно пока расслабляться. Шиба-кун сказал «ширина канала фиксирована, так что запомни его своим телом, а не глазами».

Услышав ответ Сузуне, Кирихара пробормотал:

— ...Значит, такая умная стратегия всё равно оказалась полной лобовой атакой... Такое может придумать лишь чертовски жестокий человек.

Мнение Кирихары заставило Сузуне рассмеяться.

После утренних матчей павильон Первой школы превратился в океан праздников.

Все три участницы женского дивизиона новичков «Разрушения ледяных столпов» выиграли третий раунд.

В соревнованиях по круговой системе, которые будут проходить во второй половине дня, все игроки будут из Первой школы.

Хонока тоже прошла в финал «Боевого сёрфинга». Такой итог описать можно только как «господство».

Не присоединились к веселью только игроки мужской команды первого года.

Если бы парни соревновались нормально, то, несомненно, достигли бы таких же впечатляющих результатов. Тем не менее, они своей слепой враждебностью только и делали, что повторяли умственные ошибки, а когда их становилось всё меньше и меньше — разочарование росло и росло, что бросило их в порочный круг саморазрушения.

Но в павильоне не было трех игроков «Разрушения ледяных столпов» — Миюки, Шизуку и Эйми — также как и Тацуи, ответственного техника, потому что их вызвали в одну из комнат для конференций гостиницы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: