Шрифт:
– Ну и что же ты думаешь?
– О чем?
– Стоит ли мне перекраситься в блондинку?
– Думаю, что ты сразу же станешь похожа на грошовую шлюху. И перестань донимать меня глупостями.
– Почему ты ведешь себя столь недружелюбно? Ты не представляешь, насколько мне тяжко выступать в роли телохранительницы Лисутариды. Я должна как-то расслабиться.
Будучи не в силах и дальше выслушивать всю эту чушь, я схватил свою тарелку, подошел к окну и принялся жевать, глядя в заснеженный сад. Если Макри задаст мне хотя бы еще один вопрос о прическе, я объявлю ее пособницей в убийстве. В конце длинного коридора раздался какой-то шум, и через мгновение в комнату ворвался посыльный с сообщением для Макри. Моя подруга развернула листок, прочитала послание и, помрачнев, сказала:
– Плохие новости с Ассамблеи.
– Неужели чародеи прорвались через…
– Нет. Рамий Солнечный ураган велел Троверу пригласить принцессу Дайриву на ужин. Тилюпас очень обеспокоена, - сказала Макри, вставая.
– Мне надо их перехватить.
– Кто такой этот Тровер?
– Самый красивый молодой человек в Симнии, если верить нашим сведениям. Его появление на сцене тревожит Тилюпас. Этот Рамий, похоже, человек изобретательный.
Макри с решительным видом принялась готовиться к выходу.
– Ничего не понимаю… - пробормотал я.
– Неужели “самый красивый молодой человек в Симнии” может очаровать принцессу настолько, что та проголосует за Рамия?
– Именно. Но это бесчестный прием. Я им покажу… - натягивая броню и складывая оружие в магический кошель, сказала Макри.
– Эта гнусная Симния…
– А я-то думал, что тебе плевать на то, кто за кого проголосует. Ты утверждала, что это - сплошной обман и коррупция.
– Так и есть. Но я не хочу проигрывать, - заявила моя подруга.
– Присмотри за Лисутаридой, чтобы она добралась до Ассамблеи. И ни в коем случае не оскорбляй Копро. Он - легко ранимое и исключительно темпераментное существо.
Макри бросила последний, полный отвращения взгляд на свои ногти и выбежала из комнаты. Я же занял место за столом, чтобы прикончить все, что на нем было. Пива, правда, там не оказалось, и мне пришлось позвонить в колокольчик. Появилась молодая служанка, которая, судя по акценту, совсем недавно прибыла из деревни. Надежная, близкая к матери земле девушка.
– Что ты думаешь о Копро?
– спросил я.
– Великий и очень нужный для города человек, - ответила девица.
– Его надо избрать в сенаторы.
– Неужели и в деревни, вы так следите за своей внешностью?
– спросил я, внимательно вглядываясь в ее лицо.
– Ради этого я и перебралась в город.
Я понял, что Турай обречен.
Из личных покоев Лисутариды выпорхнула ее ученица, и от нее я узнал, что Лисутарида скоро осчастливит меня своим появлением.
– Сколько она еще там проторчит?
– Не более часа.
По прошествии указанного времени появилась волшебница. Ее сопровождал Копро с парой помощников.
– Рада видеть тебя, Фракс, - приветливо произнесла Лисутарида.
В таком прекрасном состоянии, как сейчас, она не была ее со дня открытия Ассамблеи. Копро с гребнем в руке все еще продолжал пританцовывать вокруг нее. Это был тощий темноволосый человечек. Я думал, что знаменитый стилист значительно старше. Очень жалким и подобострастным, отдать ему должное, он не выглядел, но все же я не хотел, чтобы он оказался с мечом в руке на моей стороне. Думаю, что он владеет оружием гораздо хуже, чем гребнем. Я с раздражением заметил, что виднеющиеся из-под длинных волос мочки уха стилиста украшены золотыми серьгами с драгоценными камнями. Некоторые граждане Турая носят простые золотые серьги, как знак принадлежности к той или иной гильдии, но камни на уши вешают очень немногие мужчины, если не считать, конечно, распущенных сенаторских сынков.
– Вам нравится?
– спросил у меня Копро, небрежно махнув рукой в сторону Лисутариды.
– Изумительно. Лисутарида, нам надо отправляться на Ассамблею. Цицерия начинает раздражать твое отсутствие. Если я тебя не приведу, Тилюпас устроит мне выволочку.
Лисутарида ответила, что через миг будет готова и удалилась наверх.
– Мне очень нравится ваша подруга Макри, - сказал Копро.
– Какая первобытная красота!
Пробурчав нечто невнятное, я снова уселся за стол.
– Но ей надо больше заботиться о своих волосах, - продолжал стилист.
У Макри буйная и своего рода примечательная шевелюра, и я вовсе не был уверен в том, что прически, которые носят наши аристократки, окажутся ей к лицу. Я высказал вслух свои сомнения, и к моему великому разочарованию Копро полностью со мной согласился.
– Стильный куафюр совсем не годится для такой женщины, как ваша подруга, - сказал он.
– Строгая прическа способна только уменьшить ее обаяние. Однако можно, лишь слегка прикоснувшись к ее роскошным волосам, подчеркнуть энергию и необыкновенную жизненную силу этой выдающейся женщины. Аблезианцы называют такой стиль “Летняя молния”. Это будет потрясающе! Я уже делал нечто подобное для принцессы Дайривы.