Шрифт:
И она снова протянула Лорен медальон.
«Увидишь Нэт – ни за что не подумаешь, что она способна проявить такую настырность», – пронеслось в голове у Лорен. Похоже, Джейми ожидали кое-какие сюрпризы, невзирая на его чудесные видения. Лорен взяла медальон и надела цепочку на шею.
– Я ничего не чувствую.
– Наверное, это хороший признак. Погоди минутку. – Нэт сунула руку в карман, достала айпод и пару раз прикоснулась кончиком пальца к экрану. – А сейчас?
– Что? Стоп. Теперь я слышу твои мысли. Нет, я не собираюсь брать с собой зажигалку. Но почему я раньше была… глухой? Ты меня разбудила, и я не успела выстроить в сознании никаких стен!
Нэт протянула Лорен айпод.
– Он от нашего колдуна. Джейми запрограммировал устройство… ну, в общем, я не все поняла, но он создает нечто вроде силового поля. Когда я вошла в спальню, то окружила себя энергетическим полем, чтобы закрыть свое сознание. Джейми сказал, что айпод поможет тебе в полете. Тогда до тебя ничьи мысли и эмоции не доберутся. Джейми решил, что тебе может стать худо еще в аэропорту, поэтому он полночи занимался программированием.
– Неужели? – Лорен отвела взгляд от айпода, словно бы явившегося из серии «Звездного пути». – А ты откуда знаешь?
Нэт весело рассмеялась.
– Все не так, как ты предположила! Джейми навестил меня рано утром, чтобы протестировать свой гаджет на мне.
Лорен уставилась на экран и потрогала медальон. Значит, это и есть – орудия современной колдуньи?
Нелл: Доброе утро, леди.
Софи: От Джейми есть новости?
Нелл: Да. Мы с ним заболтались вчера допоздна. Не хотели вас будить, и я сказала ему, что сообщу вам все утром. Он везет Лорен в Калифорнию. Вскоре они вылетают из Чикаго.
Мойра: Добрая весть! Значит, она согласилась на обучение?
Нелл: Наверняка Джейми настоял. Мойра, он попросил меня кое о чем спросить у тебя. Вчера, после того как они отработали постановку ментальных барьеров, Лорен отправилась на работу. По словам Джейми, у нее прекрасно получалось возводить стены, и вдобавок он сам их укрепил – на всякий случай.
Мойра: Очень разумно.
Нелл: Очевидно, Лорен решила, что барьеры ее чересчур сильно стесняют. Мешают работе риелтора. Поэтому она их отредактировала.
Мойра: Немалое достижение для колдуньи-новичка!
Нелл: К сожалению, Лорен переусердствовала. Джейми сказал, что она, образно выражаясь, пробила дыру в кирпичах, общаясь со своими клиентами.
Софи: Ой-ой-ой… Она опять перегрузилась? Я отправила Лорен посылку с кристаллами и лосьонами, но ее должны были доставить только сегодня утром!
Нелл: Нет, перегрузки не было и в помине, но Джейми перепугался не на шутку. Она беседовала с молодой парой, покупающей квартиру. Они ждут ребенка.
Мойра: Хорошая причина приобрести просторное жилище.
Нелл: Джейми просил моего совета по этому поводу. Лорен прочла не только мысли мужа и жены. Она уловила ощущения младенца. А парочка совсем недавно узнала о том, что у них будет прибавление в семействе. Бедняжка настолько слилась с сознанием зародыша, что с трудом от него отделилась.
Мойра: Нелл, ей угрожала опасность!
Нелл: Вот и Джейми так считает. Вероятно, у него не было другого выхода, кроме как уговорить ее вылететь в Калифорнию.
Мойра: Я, конечно, за свободу выбора, но в данном случае давление со стороны Джейми было оправданно. Наверняка Лорен обладает сверхчувствительностью, если она сумела соединиться со столь юным и неразвитым сознанием, и она не приложила к этому ни малейших усилий! Передай Дженни, пусть проверит девочку на способность проводить мысли и эмоции. Джейми всполошился не зря. Лорен нуждается в срочном обучении.
Нелл: Он будет рад услышать твою рекомендацию.
Мойра: Он порой непочтителен, наш Джейми, но он ответственный, вдумчивый колдун. Он поступил правильно.
Софи: Но как же Лорен доберется до Калифорнии? Ей придется несколько часов провести в самолете с кучей народа. Я отправила ей медальон с лазуритом, изумрудом и лунным камнем. Кристаллы ей помогут, но все же…
Мойра: Молодец, Софи! А ты активировала лазурит, чтобы он смог принять нашу Лорен?
Софи: Да, тетя Мойра. Спасибо моим наставникам. J