Шрифт:
— Работать вместе с вами? — уточнила Эмма. — Вы на нас охотились! Подсылали к нам чудовищ, которые должны были нас убивать!
О, черт, — думал я. — Помолчи, прошу тебя.
Мистер Белая Тварь смотрел на нас с деланой грустью.
— Чудовищ? — спросил он. — Как обидно! Ведь вы говорите обо мне,знаете ли! Обо мне и обо всех моих людях до того, как мы эволюционировали. Но я попытаюсь не принимать ваших оскорблений близко к сердцу. Подростки редко бывают привлекательными, независимо от вида. — Он громко захлопал в ладоши, заставив меня вздрогнуть. — Ну а теперь за дело!
Он медленно обвел нас ледяным взглядом, как будто в поисках того из нас, кого будет легко сломать. Кто проявит слабость? Кто расскажет ему, где находится мисс Сапсан?
Наконец он сосредоточил все свое внимание на Горации. Тот уже пришел в себя, но продолжал дрожать, скорчившись на полу. Мистер Уайт решительно шагнул к нему. От звука его шагов Гораций съежился еще больше.
— Встань, мальчик.
Гораций не шелохнулся.
— Кто-нибудь, поднимите его, живо.
Солдат грубо дернул Горация за руку. Паренек сгорбился перед мистером Уайтом, уткнувшись взглядом в пол.
— Как тебя зовут, мальчик?
— Го-го-Гораций…
— Что ж, Гораций, ты кажешься мне человеком, не лишенным здравого смысла. Так что именно тебея предоставлю право выбора…
Гораций робко приподнял голову.
— Выбора?..
Мистер Уайт снова извлек кинжал и ткнул им в сторону цыган.
— Ты выберешь, кого из этих людей я убью первым. Разумеется, если ты не захочешь сказать мне, где находится ваша имбрина. В этом случае никто не умрет.
Гораций плотно зажмурил глаза, как будто пытаясь просто исчезнуть.
— Или же, — продолжал мистер Уайт, — если ты сам никого не захочешь выбрать, я с удовольствием выберу кого-то для тебя.Тебя это больше устроит?
— Нет!
— Тогда скажи мне! — взревел мистер Уайт, оскалив сверкающие белые зубы.
— Ничего не говорите им, syndrigasti! — закричал Бехир.
Один из солдат ударил его ногой в живот, и цыган, застонав, умолк.
Мистер Уайт протянул руку и схватил Горация за подбородок, пытаясь заставить его посмотреть прямо в его ужасные пустые глаза.
— Ты ведь скажешь мне, верно? Ты мне скажешь, а я не причиню тебе вреда.
— Да, — пробормотал Гораций, не открывая глаз.
— Чтода?
Гораций судорожно вздохнул.
— Да, я вам скажу.
— Не смей! — закричала Эмма.
О боже, — подумал я. — Он ее выдаст. Он слишком слаб. Надо было оставить его в зверинце.
— Ш-ш-ш, — прошипел ему в ухо мистер Уайт. — Не слушай их. А теперь продолжай, сынок. Скажи мне, где эта птица?
— Она в ящике, — ответил Гораций.
Мистер Уайт сдвинул брови.
— В ящике? В каком ящике?
— В том же ящике, в котором была всегда, — упорствовал Гораций.
Офицер затряс Горация за нижнюю челюсть и заорал:
— В каком ящике?!
Гораций попытался что-то сказать, но тут же закрыл рот. Он судорожно сглотнул и выпрямился. Затем, широко открыв глаза, он пристально посмотрел в глаза твари.
— В ящике для панталон вашей матушки, — отчетливо произнес он и плюнул прямо в лицо мистеру Уайту.
Тот ударил Горация в висок рукоятью своего кинжала. Оливия закричала, а все остальные вздрогнули, как будто их тоже ударили. Гораций рухнул на пол, как мешок с картошкой. Из его карманов посыпалась мелочь и билеты.
— Что это? — спросил мистер Уайт, наклоняясь и всматриваясь в билеты.
— Я поймал их, когда они садились на поезд, — ответил арестовавший нас солдат.
— Почему ты говоришь мне об этом сейчас?
— Я думал… — Солдат замялся.
— Да ладно, — отмахнулся мистер Уайт. — Перехватить его. Немедленно.
— Сэр?
Мистер Белый посмотрел на билет, а затем на часы.
— Этот поезд долго стоит в Портмадоге. Если постараться, его можно нагнать. Прочеши весь состав, начиная с первого класса.
Солдат отдал ему честь и выскочил наружу.
Мистер Уайт обернулся к оставшимся в его распоряжении солдатам.