Вход/Регистрация
Деревянное чудо
вернуться

Доминга Дылда

Шрифт:

— Колечко потеряла, — пояснил Гор в ответ на удивленные взгляды. Я скорчила гримасу, а он лишь ухмыльнулся.

— Где?

— За гончарной, на пустыре.

— Идем, — он схватил свой плащ, порылся в карманах в поисках монет и так ничего и не найдя, скривился и бросил хозяину: — потом расплачусь.

Хозяин лишь крепче сжал губы, но ни ругаться, ни руки распускать не стал, потому что другого и не ждал от охотника.

— Ты на мели? — спросила я.

— Давно не работал, — отмахнулся Гор. А я вновь ощутила себя виноватой за то, что порчу ему жизнь. Ведь это из-за меня он связался с сопротивлением, рисковал своей жизнью, а потом бегал от Коллегии, словно преступник. Кто знает, может, с моим побегом, его амнистия тоже закончится? Мне не хотелось снова втягивать Гора в неприятности. Но меня наверняка отследят, найдут Гора и увидят там мое дерево во всей красе — то-то порадуются. Они могут вынудить его призвать меня. А что я? Я понятия не имею, как от этого защититься. Столько вопросов — и один крохотный шанс, что у сестер окажутся ответы.

— Пришли, — выдохнул Гор, когда мы выбрались с задворок Гончарной улицы.

— Ну, конечно, — криво усмехнулась я, увидев огромное глиняное блюдо. Гор же откровенно заржал, не сдерживаясь.

— А что ты хотела, Олянка? Мы же в Альде.

— У плавающих зон перехода что, есть чувство юмора? — с сомнением поинтересовалась я.

— Если ты серьезно, — отсмеявшись, ответил Гор, — то нет, конечно. У них и сознания-то нет.

А я вот в этом уже не была так уверена.

— Так где они? Сестры? — уточнила я.

— Тракл, — ответил Гор, и в моей голове не возникло ни одной ассоциации. С Клаем мы так и не успели добраться до смежных миров. Для моего метода перемещения информации было откровенно мало.

— Далеко он? — задумчиво спросила я, лишь бы потянуть время.

— Ты что, пешком туда собралась? — поддел меня охотник, и я, улыбнувшись, посмотрела на него.

— Гор.

Он неловко подошел ко мне ближе, и мы так и замерли друг напротив друга, не зная, как проститься. Обниматься или целоваться, или переплестись кронами.

— Ты давай там, береги себя, — пробормотал Гор, вмиг растерявший вдруг всю свою уверенность и веселость.

— Ты тоже, а лучше, на время, уйди из Альда, хорошо? — я с надеждой посмотрела на него, не на шутку переживая за охотника. — А хочешь я, если все получится, призову тебя?

— Нет, — Гор покачал головой, — что ты говоришь, ты же сразу выдашь себя.

— Да, прости, — я повесила голову, удивляясь своей глупости. Я просто не могла его бросить на растерзание Коллегии.

— Я исчезну на время, не переживай, — улыбнулся он так искренне и тепло, что я в долю секунды преодолела разделяющее нас расстояние и повисла у Гора на шее.

— Ну, Олянка, тише, задушишь же, — прокряхтел он.

— Задушишь такого, — отозвалась я, не отпуская его, а у самой в глазах стояли слезы. Я боялась, что больше никогда не увижу его, кажется, даже сильнее, чем собственного поражения.

Глава 21

Сайрус распахнул кабинет Заместителя, принеся с собой запах гари и дорожную пыль. Глава даже не удосужился переодеться, ворвавшись, как был, на внеочередное заседание Совета, которое было созвано по его настоянию. Несколько магов, сторонников Сайруса, взволнованно посмотрели на него.

— Чем мы обязаны столь экстренному созыву? — начал было в своей привычной манере Дигин, но Глава бесцеремонно прервал его, тяжело опускаясь в кресло во главе стола:

— Все сведения оказались верны. Кресания стягивает войска к нашим южным границам. В наши города на юге засланы многочисленные агенты, которые разжигают в народе недовольство действиями Коллегии и едва ли не открыто призывают к бунту.

Совет притих, и маги тревожно уставились на Сайруса, даже Дигин на время умолк.

— Шпионы докладывают, что поводом для развязывания войны избрали наши 'незаконные опыты с силой'.

— Речь идет о деревьях? — подал голос один из членов Совета.

— Да, — кивнул Сайрус. — Но это не более, чем предлог. На самом деле, они лишь ждали момента, когда мы окажемся уязвимы. Смена власти навела их на мысль, что такой момент наступил, — Сайрус не без усталой иронии посмотрел на Дигина, но тот не отвел взгляда, а выдержал его в полной мере и принял.

— Мы должны объединить силы, — произнес Заместитель, задумчиво глядя на Главу. — Что известно об их планах? Чего хочет достичь Кресания в итоге?

— Я полагаю, как минимум — отхватить наши южные земли. Максимум же — установить в Гаке лояльную власть.

— Это немыслимо, — вздохнули сразу несколько голосов.

— Но это так, — отрезал Сайрус. Он и сам не верил до последнего, пока не увидел все собственными глазами. Сосед молчал и по дипломатическим каналам отрицал всякую вероятность войны, на деле же уже стоял в полной боевой готовности у границ Гака.

— У них сильные маги, и их куда больше, — произнес скрипучий голос из угла, — в разы больше, чем у нас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: