Шрифт:
был достаточно честен, чтобы не измышлять, но не столь честен,
чтобы писать всю правду.
Не все события в жизни писателя являются для нас в равной
мере интересными и поучительными. Душевный такт мемуариста,
умение распознавать талант, широкий умственный кругозор —
вот те качества, которые помогают отделять главное от второстепен
ного и определяют значительность воспоминаний.
1
С наибольшей глубиной личность и творческую индивидуаль
ность Лермонтова понял его гениальный современник А. И. Герцен.
Он хотя и не был знаком с поэтом, но общался с людьми, окружав
шими Лермонтова, с жадностью читал каждое его произведение,
появлявшееся в печати или ходившее в списках. Критически
сопоставив устные воспоминания друзей о Лермонтове, конгениально
восприняв его творчество, Герцен нарисовал психологический
портрет поэта на широком фоне России того времени: «...чтобы
дышать воздухом этой зловещей эпохи, надобно было с детства
приспособиться к этому резкому и непрерывному ветру, сжиться
с неразрешимыми сомнениями, с горчайшими истинами, с собствен
ной слабостью, с каждодневными оскорблениями; надобно было
с самого нежного детства приобрести привычку скрывать все, что
волнует душу, и не только ничего не терять из того, что в ней
схоронил, а, напротив, — давать вызреть в безмолвном гневе всему,
что ложилось на сердце. Надо было уметь ненавидеть из любви,
презирать из гуманности, надо было обладать безграничной гор-
7
достью, чтобы, с кандалами на руках и ногах, высоко держать
голову» 1.
Перед нами первоклассная адекватная «транскрипция» «Думы»
Лермонтова!
Печально я гляжу на наше поколенье!
Его грядущее — иль пусто, иль темно,
Меж тем, под бременем познанья и сомненья,
В бездействии состарится оно.
Мы иссушили ум наукою бесплодной,
Тая завистливо от ближних и друзей
Надежды лучшие и голос благородный
Неверием осмеянных страстей.
«Он полностью принадлежит к нашему поколению, — продолжал
Г е р ц е н . — Все мы были слишком юны, чтобы принять участие
в 14 декабря. Разбуженные этим великим днем, мы увидели лишь
казни и изгнания. Вынужденные молчать, сдерживая слезы, мы
научились, замыкаясь в себе, вынашивать свои мысли — и какие
мысли! Это уже не были идеи просвещенного либерализма, идеи
прогресса, — то были сомнения, отрицания, мысли, полные ярости.
Свыкшись с этими чувствами, Лермонтов не мог найти спасения
в лиризме, как находил его Пушкин. Он влачил тяжелый груз скепти
цизма через все свои мечты и наслаждения. Мужественная, печальная
мысль всегда лежит на его челе, она сквозит во всех его стихах.
Это не отвлеченная мысль, стремящаяся украсить себя цветами
поэзии; нет, раздумье Лермонтова — его поэзия, его мученье, его
сила» 2.
И вслед за этой исторически безупречной оценкой творчества
Лермонтова Герцен с поразительной прозорливостью охарактеризо
вал личность поэта: «К несчастью быть слишком проницательным
у него присоединилось и другое — он смело высказывался о многом
без всякой пощады и без прикрас. Существа слабые, задетые этим,
никогда не прощают подобной искренности. О Лермонтове говорили
как о балованном отпрыске аристократической семьи, как об одном
из тех бездельников, которые погибают от скуки и пресыщения.
Не хотели знать, сколько боролся этот человек, сколько выстрадал,
прежде чем отважился выразить свои мысли. Люди гораздо снисхо
дительней относятся к брани и ненависти, нежели к известной зре
лости мысли, нежели к отчуждению, которое, не желая разделять
ни их надежды, ни их тревоги, смеет открыто говорить об этом
разрыве. Когда Лермонтов, вторично приговоренный к ссылке, уезжал
из Петербурга на Кавказ, он чувствовал сильную усталость и говорил
1 Г е р ц е н А. И. Собр. соч. в 30-ти томах, т. VII. M., 1956,
с. 223—224.