Вход/Регистрация
Танго в раю
вернуться

Кауффман Донна

Шрифт:

— Если впредь вам понадобится моя помощь, я к вашим услугам, — она говорила тихим, спокойным голосом.

— Если бы вы не убегали каждый раз, как только разговор становится вам неприятен, мне бы не пришлось прибегать к подобным мерам.

— Отпустите меня, — медленно и отчетливо произнесла она.

— А если я пообещаю, что не дотронусь до вас, вы, может быть, останетесь еще ненадолго и мы закончим наш разговор? Прошу вас!

Она кивнула, и он сразу же выпустил ее запястье.

— Вы должны помнить, что можете доверять мне, Эйприл. Но и не забывайте, что я придаю очень большое значение выполнению обещания.

Ее глаза расширились от ярости и негодования, и Джеку захотелось улыбнуться, потому что вернулась прежняя Эйприл Морган, характер которой восхищал его. Однако серьезность их разговора заставила его воздержаться от улыбки.

— Я не давал вам обещания, что не буду фотографировать вас, — его голос слегка смягчился. — Но я обещал, что никому не буду показывать снимки. Если бы вы знали меня немного лучше, то вы бы не сомневались, что я умею держать свое слово, и это одно из моих самых ценных качеств.

Он замолчал, наблюдая за выражением лица Эйприл. Ее подбородок оставался таким же напряженным, а губы растянулись, образуя унылую и безжизненную линию. И тогда он решил задать ей вопрос, на который больше всего хотел услышать ответ, и резкость совершенно исчезла из его голоса.

— Вы действительно очень недовольны тем, что я сделал это?

Джек скорее ощутил, чем увидел ее внутреннюю борьбу, результатом которой было поражение, появившееся в теплых карих глазах. И это так глубоко задело его, что он почувствовал, как открывается тайник его души, который он замкнул много лет назад. Замкнул, и постарался забыть о его существовании. «Но почему сейчас? — спросил он себя. — После стольких лет строжайшего контроля над своими эмоциями, когда он не допускал и малейшего намека на проявление подобных чувств. И почему именно она?»

Но вот так сразу ответить на эти вопросы было невозможно. Он смотрел в глаза, в которых всего несколько минут назад вспыхивал завораживавший его трепетный огонь. Теперь они казались пасмурными и грустными. То поражение, которое она признала за собой, погасило их. И Джек почувствовал, как все его существо охватило горячее желание. Желание заставить ее снова улыбаться, желание узнать, где ее мир дал трещину, и все исправить, чтобы успокоить ее. И это желание было таким сильным, что в целях собственной безопасности ему следовало не медля ни секунды бежать от нее.

Но вместо этого он подошел к ней еще ближе. Больше всего на свете ему хотелось сейчас дотронуться до нее, прижать к себе, утешить. Но он обещал не делать этого. И тогда он поднял руку к ее рту, едва не касаясь пальцами губ. Их глаза встретились, но уже в следующую секунду он перевел взгляд на ее губы и стал медленно очерчивать пальцем их воображаемый контур. Потом сжал ладонь и уронил руку.

— Никто, кроме тебя, не увидит их, клянусь!

Ее губы раскрылись, но она ничего не сказала. Джек сделал глубокий выдох, отчаянно борясь с желанием оживить ее своим поцелуем.

Но он дал слово, и к тому же ему хотелось, чтобы их первый поцелуй был необходим ей так же, как и ему. Меньшего не заслуживала ни она, ни он.

— Могу я быть уверенным, что вы побудете здесь еще несколько минут, пока я переоденусь?

Ее реакция была такой же быстрой и резкой, как он и ожидал. «Но, — подумал он, — гораздо приятнее было бы целовать ее сейчас, вместо того, чтобы играть в слова».

Она отошла от него на пару шагов и со злостью сощурила свои карие глаза.

— Если бы вы знали меня лучше, то вам бы не пришлось спрашивать меня об этом, — парировала она, бросив в него его же фразу.

Джек повернулся и, не говоря ни слова, вышел из комнаты. Закрыв за собой дверь спальни, он прислонился к ней, размышляя о том, что буря еще не прошла. Что бы он ни предпринял, чтобы заставить ее на какое-то время сдаться, ему не удастся полностью погасить разгоревшееся между ними пламя противостояния.

Пройдя несколько шагов по маленькой комнатке, Джек невольно усмехнулся. Он приехал сюда отдохнуть, устроить передышку своему телу и душе, хоть немного расслабиться. И что же получалось? Он потерял над собой контроль и умудрился поддаться тому, чего ему удавалось избегать целых тридцать пять лет. Его затягивал интерес к женщине.

— Плохо управляешь собой, Танго, — пробормотал он. Но другого выбора у него не было, и он это знал. Хотел он того или нет, но Эйприл Морган полностью завладела его чувствами.

Джек развязал полотенце, и оно упало к его ногам на кафельный пол. На его лице снова появилась улыбка, когда он с неохотой признался, что это притяжение к Эйприл было просто неизбежным. Она еще и не подозревала, что у нее появился надежный союзник.

И в скором будущем он непременно станет ее любовником.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: