Вход/Регистрация
Спасательный круг
вернуться

Уинтерз Ребекка

Шрифт:

– Разве мы могли не прийти? Вы уже придумали имена?

– Мы выбрали их сразу же, как только стало известно, что оба – мальчики. Мы решили, первый, кто родится, будет Николас Власиус Петралиа.

У Ника подозрительно заблестели глаза:

– Ты шутишь?

– Клянусь, нет! Келли стояла на этом как скала. Она любит тебя как брата. Надеюсь, теперь ты в этом не сомневаешься?

– Для меня это честь, – хрипло проговорил Ник. – А как назовете второго?

– Димитри Мило Петралиа, в честь ее дяди Джима, который был ей чудесным отцом. И в честь ее родного отца.

– А Джим уже знает?

– Мы сказали им на прошлой неделе, когда созвали их всех на обед.

– Итак, братья Петралиа – Ник и Димитри. Определенно звучит.

Леандрос был с ним полностью согласен.

– В один прекрасный день наши мальчики будут играть с вашей Деми!

– Да, растут они стремительно. Вы с Келли замечательно справились.

– Все благодаря ей одной – моему ангелу. Это ей пришла мысль о консультациях психолога, это она спасла наш брак.

Ник покачал головой:

– Вы в любом случае помирились бы. Но просто страшно подумать, что, не позвони она Фран и не пригласи ее в Грецию…

Леандрос похлопал друга по плечу:

– Ты встретил бы Фран при других обстоятельствах. Когда задумываешься над всеми этими «если», понимаешь – судьба существует.

В шесть часов Келли на цыпочках вошла в детскую, чтобы еще раз взглянуть на малышей. Дети поели и теперь сладко спали. У нее защемило в груди.

Они были самыми замечательными младенцами на свете!

Она оглядела каждого малыша, любуясь их личиками. Голубые распашонки подчеркивали темные волосы и оливковую, как у Леандроса, кожу.

Сегодня им исполнилось семь недель. И ей вспомнилось, как доктор Крир сообщил ей о ее беременности сроком в семь недель.

«Они сейчас как ягоды ежевики», – сказал тогда он. Эти дети придали ее жизни совершенно новый смысл.

Как выяснилось, справляться с двойней оказалось не таким уж тяжким делом. Теперь вся семья помогала Келли. Уже несколько выходных к ним приезжали Фран и Ник.

– Спокойной ночи, мои сокровища, – прошептала Келли. – Простите, что меня завтра не будет с вами, но у меня есть сюрприз для вашего папочки. Все эти недели он ухаживал за мной и за вами и теперь нуждается в особом внимании. Мы вернемся к вам уже вечером, а пока о вас позаботятся ваши бабушки. Уж как они этому рады! Но я буду скучать.

В гостиной Tea и Сибил смотрели телевизор. Келли подошла, чтобы обнять их.

– Я ухожу. Если что, сразу же звоните нам.

– Конечно, – кивнула тетя Сибил. – Иди уже. Если вы задержитесь на недельку, мы возражать не будем, правда, Tea?

– Да уж, могли бы побыть вдвоем и подольше, чем одни сутки.

– Я не вынесу такой долгой разлуки с ними! И вы же знаете Леандроса. Он на детях просто помешан. Я вообще не знаю, как он вытерпит до завтрашнего вечера.

Дамы многозначительно переглянулись, отчего у Келли порозовели щеки.

– Спасибо вам от всего сердца. – Она послала воздушный поцелуй и выскользнула за дверь.

Каждую минуту Леандрос мог прилететь на вертолете домой.

Келли надела новые джинсы и легкий джемпер с короткими рукавами. Леандрос его ни разу на ней не видел. Ей предстояло сбросить еще фунтов десять, но она уже вполне влезала в обычную свою одежду. Джемпер, к ее радости, легко заправился в джинсы. Леандросу нравится, когда она распускает волосы, и Келли, высушив их феном, не стала закалывать. Немного духов, помады и туши для ресниц сотворили чудеса с ее настроением.

Услышав шум подлетающего вертолета, она вся затрепетала, предвкушая сегодняшнюю ночь. Две недели назад она ходила на осмотр, и врач сказал – супружеские отношения можно возобновить, когда минует семь недель. И вот сегодня срок настал, только Леандрос пока что не знает об этом.

Она притаилась за деревом и смотрела, как вертолет опускается на землю и Леандрос выходит из него. Он коротко о чем-то поговорил с пилотом и зашагал по дорожке к вилле, перебросив пиджак через плечо. Она бесшумно догнала его и, обхватив сзади за талию, крепко прижала к себе.

– Не оборачивайся, если желаешь себе добра. Делай, как я говорю, и ты не пострадаешь.

Его плечи затряслись от беззвучного смеха.

– Даже одним глазком нельзя взглянуть?

– Вы слишком много болтаете, мистер Петралиа. Идите к пирсу, а я – за вами следом.

Он пошел, куда ему было сказано, включившись в ее игру:

– И что я там буду делать?

– Мы выйдем в море. Вдвоем.

– Но скоро стемнеет.

– Сегодня можно не ставить парус. Сделаем это утром.

– Вот и хорошо, а то я умираю от голода.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: