Шрифт:
Брукс откинулся на спинку стула. Всего лишь несколько людей на земле знало об операции «Путь без возврата», во время которой пилот транспортного самолета MC-130H Combat Talon II [81] эвакуировал из Китая главстаршину Гила Шеннона путем подхвата человека с земли (система STAR). Впервые ЦРУ применило такой способ во время Вьетнамской войны. Из соображений конфиденциальности Бруксу имя Гила никогда не называли и даже не позволяли увидеть его лицо.
— Так это был ты, — тихо заключил он.
81
MC-130H Combat Talon II — модификация самолета С-130 Hercules для сил специального назначения.
— Если меня не смогли замочить полмиллиарда визгливых китайцев, как же с этим справятся духи?
— В Панджшерском ущелье у ХИК порядка тысячи бойцов.
Гил хмыкнул.
— Так это в горах. А в самом Базараке их не больше пары сотен.
— Как ты вычислил, что именно я был в кабине, когда тебя эвакуировали? — поинтересовался Брукс. — Нам же запретили разглашать личности.
— Однажды вечером мы с Сандрой разговорились, — пояснил Гил. — Мы приземлились здесь после учений на границе с Пакистаном. Немного посмеялись… она вспомнила, что ее муж летел как-то раз через Манилу… вопрос за вопросом… ну, ты знаешь, как это обычно бывает.
Брукс не смог сдержать улыбки.
— Ну, да, она у меня такая, вечно рот не закрывается. А вы знаете, что было между ней и капитаном, как его там?..
— Шон Бордо?
Брукс потупил взгляд и кивнул.
— Ничего о них не слышал.
Брукс взглянул на него.
— И что это значит?
— Они хорошо общались. Я часто это замечал, но мне и в голову не приходило, что между ними что-то есть. Говоришь, у тебя в Маниле нет надежных товарищей? На кого можно положиться?
Брукс пожал плечами.
— Ты и вправду думаешь, что ее можно вызволить оттуда?
— Я думаю, мы можем вызволить ее оттуда.
— Предположим, я соглашусь. Что от меня потребуется?
— У тебя есть друзья в 24-й эскадрилье? Я имею в виду настоящих, смелых друзей?
Под 24-й эскадрильей подразумевалась 24-я тактическая спецэскадрилья ВВС США, базирующаяся в Форт-Брэгге.
Брукс улыбнулся.
— Смотрю, у тебя бронированная задница.
Гил повернулся и пощупал раненую ягодицу.
— Давно я не проверял, как там у нее дела.
— Сколько людей нам потребуется?
— Нам нужны люди тебе в компанию на самолет Spectre… еще несколько — на пушки… и еще парочку на систему STAR.
— На систему STAR? — удивленно спросил Брукс. — Которая будет на Spectre? Но ее не ставят на самолет «С-130». Тот «небесный крюк» [82] , которым тебя эвакуировали… это было специальное оборудование, которое разобрали в ту же ночь.
— А что, если я скажу, что на авиабазе ЦРУ на острове Диего Гарсия [83] есть один такой Spectre, оснащенный системой STAR?
82
Система воздушной эвакуации «Skyhook», впервые использованная в 1962 году, позволяющая транспортному самолету «подхватывать» грузы с земли.
83
Диего-Гарсия (Diego Garcia) — крупнейший остров-атолл архипелага Чагос в Индийском океане, находящегося в 1600 км южнее Индостана и 500 км южнее Мальдив. С 1973 года на острове действует крупная американская военная база.
У Брукса холодок пробежал по телу.
— Хотелось бы спросить, откуда такие данные?
— Я и сам узнал об этом десять минут назад, — признался Гил. — Я отправил сообщение своему другу, какие у него есть соображения насчет операции, и он предложил использовать Spectre. Я доверяю тебе информацию, о которой знают только два человека: я и Джон. И то лишь потому, что от нее зависит жизнь Сандры. Я связался с Лэнгли, у меня есть связи с верхушкой, с человеком, которого я сам никогда в жизни не встречал. Если мы решимся на эту авантюру, это может стоить ему карьеры, но он хочет рискнуть… при условии, что ты тоже рискнешь и поведешь этот самолет.
— Прямо с острова Диего Гарсия?
Гил повертел головой.
— Если пообещаешь мне в течение суток собрать команду, тогда этот чудесный самолет волшебным образом появится сегодня на площадке в половине первого ночи.
Улыбка проступила на лице Брукса.
— Теперь я понимаю, почему именно тебя послали в Китай. Ты точно шпион.
— Не-е, — заверил его Гил. — Вот мой отец однажды спас жизнь одному шпиону во Вьетнаме.
— Хорошо, — согласился Брукс и раскрыл карты. — Через двенадцать часов здесь будет один экипаж, но послушай, смельчак… все они в самовольной отлучке, поэтому нам надо их надежно спрятать.
— Черт, Джон, мы же в огромной песочнице. Тут столько места, чтобы зарыться с головой.
Часом позже Гил сидел на своей койке и звонил жене по спутниковому телефону, который он у кого-то одолжил.
— Привет, красотка. Это я. Извини, что разбудил.
— А я и не спала, — ответила Мари. — Я лежала и ждала, пока ты позвонишь.
— Да ладно? Я только полчаса назад решил тебе позвонить.
— Понятно, — ответила она, по-девчачьи зевая. — Я сама проснулась полчаса назад — почувствовала, что ты позвонишь. Вот и ждала.